«sede» на английском


Вы имели в виду sedar
ES

«sede» перевод на английский

volume_up
sede {ж.р.}

ES sede
volume_up
{женский род}

1. общее

sede (также: sede central, sede de operaciones)
volume_up
headquarters {т. мн.ч.}
Una decisión, evidentemente, se refiere a la sede central de la sede administrativa.
One decision, of course, relates to the headquarters of the administrative office.
América, Africa, o aquélla en la sede del Consejo Ecuménico de las Iglesias (12
North and South America and in Africa, and at the headquarters of the World
Esto supondrá el establecimiento de una sede permanente y autónoma en Bruselas.
This will involve the establishment of an autonomous and permanent headquarters in Brussels.
volume_up
venue {имя существительное}
Venue: Center of Conservation and Restoration Recoleta Dominica
Of course, even a single venue involves a cost.
sede
volume_up
base {имя существительное} (of organization)
Las empresas que fijan su sede en determinadas zonas lo hacen porque existe un servicio de Internet rápido.
Companies which base themselves in certain areas rely on a fast internet service.
Solo debería reconsiderarse su remota sede en Grecia, que hace necesario contar con una oficina de contacto en Bruselas.
Only its remote base in Greece, which makes it necessary to have a contact office in Brussels, should be reconsidered.
El coste de los viajes de los funcionarios de la Comisión entre la sede y Bruselas representa una partida particularmente importante.
The cost of Commission officials’ travel between the base and Brussels is a particularly significant item.
sede
volume_up
seat {имя существительное} (center)
Es un buen síntoma que haya muchos candidatos deseosos de albergar la sede del IET.
It is a good signal that there are many ambitious candidates for the seat of the EIT.
Tampoco será este un debate sobre la sede, porque no es esa la cuestión.
Nor will this be a discussion about the seat, for that is not at issue.
Deben localizarse en la sede de la Comisión Europea (Bruselas o Luxemburgo).
Their location has to be at the seat of the European Commission (Brussels or Luxembourg).
sede
volume_up
see {имя существительное} (diocese)
actividades de la Santa Sede para el Año internacional del anciano,
the activities of the Holy See for the International Year of Older Persons
Hominis, publicada al principio de mi servicio en la sede romana de San
beginning of my service in the See of Saint Peter in Rome, man "is the
Así – por amor a la Sede de Pedro –, junto a los Frailes franciscanos, abandonó el País.
Thus — out of love for the See of Peter — he left the country together with his Franciscan Brothers.

2. "de una compañía"

volume_up
head office {имя существительное}
It is Total, whose head office is in the territory of the European Union.
Lo más fácil sería elegir la autoridad de control del país en el que la empresa tiene su sede.
The most flexible solution would be to choose the supervisory authority in that country in which the target company has its head office.
Los que quieran evitar este tipo de consecuencias pueden votar a favor de la enmienda 19 que aclara que la sede de la empresa final será determinante.
Anyone who wants to avoid such consequences has the opportunity to vote in favour of Amendment No 19, which makes it clear that it is the target company's head office which counts.

3. "país, ciudad"

volume_up
host {имя существительное}
La semana que viene, el COI decidirá la sede para los JJOO de 2008.
Next week the IOC will decide which country is to host the 2008 Olympic Games.
Rumania ha solicitado la sede de esta Agencia y espero que cuente con el apoyo necesario.
Romania has applied to host the headquarters of this agency and I hope that it will enjoy the necessary support.
Barcelona played host to the Olympic Games

Синонимы (испанский) для "sede":

sede

испанские примеры использования для "sede"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishTambién podrían trasladar su sede social al Estado miembro de su elección.
They could also transfer their registered office to any Member State they choose.
Spanishcompromiso de la Sede apostólica en estos campos, para que callen las armas y
involvement in these areas so that weapons will be silenced and give way to
SpanishAl menos, quienes buscan la sede para Galileo podrían decir eppur si muove!
At least those looking at the site for Galileo would be able to say eppur si muove!
Spanishextraordinario y plenipotenciario de Estados Unidos ante la Santa Sede.
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the United States of America to
SpanishCreo que da una mala imagen que la UE no sea capaz de conseguir orden en su propia sede.
I think it looks very bad that the EU is unable to get its own house in order.
SpanishAdemás, Frontex -la agencia de la que tanto se espera- tiene su sede en Varsovia.
In addition, Frontex, of which so much is expected, is based in Warsaw.
SpanishEl Codex tiene su sede en Roma y es financiado conjuntamente por la FAO y la OMS.
The Codex is based in Rome and financed jointly by the FAO and the WHO.
SpanishIglesia y el racismo, contribución de la Santa Sede a la Conferencia mundial
But today the migrant, especially one who comes from a different cultural
SpanishEl Parlamento Europeo no puede decidir sobre el emplazamiento de su sede.
No, the European Parliament cannot decide on the location in which it will be based.
SpanishSu sede se encuentra en Alemania y ha conseguido contratos en Grecia y otros lugares.
It is based in Germany and has obtained contracts in Greece and elsewhere.
SpanishSólo en la sede de Opel en Amberes existen actualmente 2 700 puestos de trabajo directos.
In and around Opel Antwerp Belgium, there are 2 700 direct jobs on the line today.
SpanishLes presentaremos una SICAV, un vehículo de inversión con sede en Luxemburgo.
We will present to them a SICAV, a vehicle which is based in Luxembourg.
SpanishEl Codex tiene su sede en Roma y es financiado conjuntamente por la FAO y la OMS.
The Codex is based in Rome and funded jointly by the FAO and the WHO.
SpanishEl Parlamento Europeo ha de tener una sede, que debería estar en Bruselas.
The European Parliament must have one home and that should be in Brussels.
SpanishTal vez convendría plantear una reflexión sobre este punto en la sede apropiada.
It might be appropriate, in the right place, to consider this point.
SpanishSede no escatima esfuerzo alguno para que se alivien sus sufrimientos y se
to bring about an end to their sufferings and to find equitable solutions
SpanishInternacional Juvenil San Lorenzo, querido con sede en Roma por Juan Pablo
International Youth Centre that, by the wish of John Paul II, was set up
SpanishSe deben impulsar las actividades de la Fundación europea de formación, con sede en Turín.
The work of the European Training Foundation in Turin should be stepped up.
Spanishcampos de trabajo evangélico; los Obispos en sus Diócesis; la Sede
your parishes and in your different fields of evangelical work; the Bishops in
SpanishEsto mismo es válido para cualquier país o ciudad que sea sede de los Juegos Olímpicos.
The same is true for any country or city which hosts the Olympic Games.