«resultante» на английском

ES

«resultante» перевод на английский

volume_up
resultante {прил. м.р./ж.р.}
volume_up
resultante {прилаг.}
ES

resultante {женский род}

volume_up
resultante
volume_up
resultant {имя существительное}
La mentalidad de estirpe y el predominio de clanes resultante determinan el desarrollo político y económico.
Clan thinking and the resultant clan rule are conditioning the development of both democracy and the economy.
Por lo tanto, será posible que los Estados miembros registren las ubicaciones de los cultivos resultantes.
It will therefore be possible for Member States to record the locations of the resultant crops.
Una de las ventajas derivadas de la entrada en vigor de la Directiva es el aumento resultante de la competitividad en el mercado interior.
One of the advantages of bringing the directive into force is the resultant rise in competitiveness in the internal market.

испанские примеры использования для "resultante"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.

SpanishSe ha dicho que el instrumento resultante es muy positivo por varias razones.
It has been said that the resulting instrument is very positive for several reasons.
SpanishEstaríamos de acuerdo, pues, en que la resolución resultante de estos debates lo diga.
We would therefore agree to the resolution resulting from these debates saying so.
SpanishHoy nos pronunciamos, pues, sobre el texto resultante de esta conciliación.
So today we are deciding on the text that has emerged from the conciliation procedure.
SpanishEl dinero resultante de este acuerdo debe ser empleado en la lucha contra el fraude.
The money that results from this agreement must be put to use in the fight against fraud.
SpanishSe trata de una obligación positiva resultante del Convenio Europeo de Derechos Humanos.
This is a positive obligation resulting from the European Convention on Human Rights.
SpanishCreo que la directiva resultante no habría sido suficientemente buena.
According to my estimation, the resulting directive would not have been good enough.
SpanishAl volver a aplicar esta función sobre el código resultante, el texto queda descifrado.
By applying the encryption function again to the resulting code, you can decrypt the text.
SpanishCalcula el valor efectivo resultante de una serie de pagos regulares.
Returns the present value of an investment resulting from a series of regular payments.
SpanishLa propuesta resultante es, así pues, sumamente discriminatoria para estas pequeñas ciudades.
The resulting proposal is therefore largely discriminatory towards such smaller towns.
SpanishEl acuerdo temporal resultante de las negociaciones se aplicará tras su firma.
The temporary agreement which resulted from the negotiations will apply after it has been signed.
SpanishTambién puedes descargar el documento en otro formato de archivo e imprimir el archivo resultante.
You can also download a document to another file format, and then print that file.
SpanishEn efecto, no se puede decir que el cuadro resultante esté completo.
Indeed, the resulting framework certainly cannot be said to be complete.
SpanishSi se introduce el valor 45, la tangente hiperbólica resultante es 1.
If you enter the value 45, the system returns the hyperbolic tangent 1.
SpanishSi se introduce el valor 90, la tangente hiperbólica resultante es 1.
If you enter the value 90, the system returns the hyperbolic tangent 1.
SpanishEl texto resultante es mucho más convincente que la propuesta inicial.
The resulting text is much more persuasive than the initial proposal.
SpanishEl alcance de la devastación y el sufrimiento humano resultante nos han impactado a todos.
The extent of the devastation and the resulting human suffering have deeply shocked us all.
SpanishEl Tratado de Lisboa resultante fue firmado por los Estados miembros el 13 de diciembre de 2007.
The Treaty of Lisbon was signed by the Member States on 13 December 2007.
SpanishEl Tratado de Lisboa resultante fue firmado por los Estados miembros el 13 de diciembre de 2007.
The Treaty of Lisbon was signed by the Member States on 13 December 2007.
SpanishLa empresa resultante de la fusión, recibe el patrimonio de las empresas anteriores.
The new company takes over the assets, liabilities, rights and obligations of the former companies.
SpanishEn el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario resultante, haga clic en Continuar.