«reintegro» на английском

ES

«reintegro» перевод на английский

volume_up
reintegrar {перех.гл.}
ES

reintegro {мужской род}

volume_up
1. общее
reintegro (также: reincorporación)
volume_up
reinstatement {имя существительное} (of worker)
Acogemos con satisfacción el reintegro de los fondos destinados a programas incluidos en la línea presupuestaria de TACIS y MEDA, que tienen un especial interés para nuestro Grupo.
We welcome the reinstatement of funding for programmes under the budget line covering TACIS and MEDA, which are of particular interest to our group.
2. "de gastos"
reintegro (также: reembolso, reintegración, resarcimiento)
volume_up
reimbursement {имя существительное}
En caso de tratamiento programado en otro país de la UE, debes pedir a tu seguro médico una autorización previa que garantice el reintegro de los costes.
For planned treatment in another EU country, you must ask for prior authorisation from your health insurer to be sure of reimbursement.
3. "de un préstamo"
reintegro (также: reembolso, redención, resarcimiento, dividendo)
volume_up
repayment {имя существительное}
4. финансы
reintegro (также: reembolso)
volume_up
refund {имя существительное}
reintegro
volume_up
withdrawal {имя существительное}
5. "después de una ausencia"
reintegro (также: rendimiento, ganancias, regreso, rédito)
volume_up
return {имя существительное}

Синонимы (испанский) для "reintegrar":

reintegrar

испанские примеры использования для "reintegro"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishDespués estuvo a punto de quedar excluida y finalmente se reintegró de nuevo, pero no del todo.
Then it was almost excluded, only to be reinstated again, though not fully.
Spanishsi presenta los recibos se le hará el reintegro correspondiente
Spanishdeberá efectuar el reintegro del préstamo dentro de 90 días
SpanishEso no tiene hoy ninguna importancia, por que las preguntas se refieren a la problemática del reintegro final y no a la comunicación.
That does not matter today because the questions refer to the terminal dues problem and not to the draft notice.
SpanishAsimismo, si las deudas no se reembolsan, los acreedores podrán también reclamar a los deudores compensación por los costes de reintegro.
Furthermore, if debts are not repaid, creditors will also be able to claim compensation form debtors for recovery costs.
SpanishSi no has recibido autorización, en principio no tienes derecho al reintegro de los costes de tratamientos hospitalarios en otro país.
If you did not get authorisation, then in principle you are not entitled to the costs of hospital treatment received in another State.
SpanishSi es un sistema en el cual el paciente paga y después solicita el reintegro de los gastos, Anna pagará lo mismo que los asegurados de ese país y después solicitará el reembolso.
This means that if treatment is free for people insured there, it will be free for Anna too.
SpanishLa Tarjeta Sanitaria Europea te facilitará recibir atención gratuita en el extranjero y obtener el reintegro de las prestaciones que hayas tenido que pagar por adelantado.
The European health insurance card will make it easier for you to get free medical care on the spot or be reimbursed if you have to pay up front.