Spanish¿Se habrá regulado claramente para entonces la posición jurídica de los diputados?
more_vert
Will there be unambiguous rules in place regarding the legal position of Members then?
SpanishEntonces me pregunto¿porqué la Comisión no lo ha regulado aún en el lugar correcto?
more_vert
In that case, I wonder why the Commission has not yet sorted it out in the right place!
SpanishEl uso del Filtro SmartScreen está regulado por el Acuerdo de servicio de Microsoft.
more_vert
Use of SmartScreen Filter is governed by the Microsoft Service Agreement.
SpanishEntonces me pregunto ¿porqué la Comisión no lo ha regulado aún en el lugar correcto?
more_vert
In that case, I wonder why the Commission has not yet sorted it out in the right place!
SpanishEl procedimiento ante el Tribunal General estará regulado por el Título III.
more_vert
The procedure before the General Court shall be governed by Title III.
SpanishY ¿quién es responsable de dicho etiquetado, si la Comisión no ha regulado nada?
more_vert
Who takes responsibility for this labelling if the Commission has not issued a regulation on it?
SpanishY¿quién es responsable de dicho etiquetado, si la Comisión no ha regulado nada?
more_vert
Who takes responsibility for this labelling if the Commission has not issued a regulation on it?
SpanishNo obstante, nos oponemos a la introducción de un salario mínimo regulado por el Estado.
more_vert
In this context, a policy of urban renewal and regeneration is vital.
SpanishPuesto que esto ya está bien regulado desde hace trece años, ahora no necesitamos añadir nada más.
more_vert
Having tidied up the rules thirteen years ago, we do not need to add to them now.
SpanishEl problema de la medición de la potencia de los motores tampoco ha sido regulado definitivamente.
more_vert
The question of how to measure engine power has not been finally resolved either.
SpanishYa he dicho que no todo está regulado de modo igualmente satisfactorio.
more_vert
I have already said that not everything has been resolved in an equally satisfactory manner.
SpanishEsto debe ser claramente regulado igual que la exigencia de igualdad de derechos en general.
more_vert
That point has to be clarified, as indeed does overall support for equality of opportunity.
SpanishSector tras sector está siendo regulado por normas mínimas que obligan a los Estados miembros.
more_vert
In area after area, we are now obtaining common minimum regulations for the Member States.
SpanishLa seguridad es, por supuesto, otro aspecto que, en este momento, todavía está escasamente regulado.
more_vert
Of course security is another area that still needs to be properly resolved.
SpanishTrabaja a tiempo parcial en un restaurante con un contrato regulado por las leyes inglesas.
more_vert
He works part-time at a restaurant on a contract under English law.
SpanishNo, señor Davies, este asunto no puede ser regulado a través del Reglamento.
more_vert
No, Mr Davies, this is not something one can legislate for.
SpanishTampoco es bueno para la biodiversidad que el clima de esta sala esté tan mal regulado.
more_vert
It bodes ill for biodiversity that the temperature regulation in our own Chamber should be so bad.
SpanishActualmente, este sector es regulado por siete directivas diferentes.
more_vert
At present, this area is governed by seven different directives.
SpanishEsto ya está regulado y no es preciso darle más vueltas.
more_vert
This has already been dealt with, and we do not need to discuss it further.
SpanishEn todo caso, en términos generales, el ámbito de los créditos hipotecarios de alto riesgo no estaba regulado.
more_vert
However, largely speaking, the sub-prime mortgage lending area was unregulated.