«reforzado» на английском

ES

«reforzado» перевод на английский

volume_up
reforzado {прил. м.р.}
volume_up
reforzado {прилаг.}
volume_up
reforzado {прош.прич.}
volume_up
reforzar {глаг.}
volume_up
reforzar {перех.гл.}

ES reforzado
volume_up
{прилагательное мужского рода}

reforzado
volume_up
strengthened {прилаг.}
Con esta Directiva hemos reforzado las responsabilidades de los Estados miembros.
With this directive, we have strengthened the Member States' responsibilities.
reforzado su compromiso con una visión eclesiológica lúcida y abierta a todos
Vatican Council strengthened their commitment with a clear ecclesiological
Las enmiendas de la comisión han reforzado el texto de forma muy considerable.
The committee's amendments have strengthened the text quite considerably.

Синонимы (испанский) для "reforzar":

reforzar

испанские примеры использования для "reforzado"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishA eso se debe nuestro apoyo reforzado a las recomendaciones 15 y 17 de esta propuesta.
For this reason we strongly support recommendations 15 and 17 of this proposal.
SpanishEsto no lo podemos solucionar con la Interpol y un derecho penal reforzado.
We cannot resolve it simply through Interpol and more stringent criminal law.
SpanishEn primer lugar, hemos reforzado el diálogo político entre nuestras instituciones.
Firstly, we have enhanced the political dialogue between our institutions.
SpanishSoy consciente que el uso del mecanismo de cooperación reforzado despierte muchos recelos.
I do realise that using the enhanced cooperation mechanism gives rise to many fears.
SpanishCon la ampliación a veintisiete Estados miembros, su papel se ha reforzado.
Its role has grown since the enlargement of the EU to 27 Member States.
SpanishHa salido reforzado.
It has a worse reputation than it actually deserves and its position has been guaranteed.
SpanishHa salido reforzado.
My second point concerns the objective, which has been tightened up considerably.
SpanishAl conferir derechos a los grupos minoritarios, el Estado ha de salir reforzado, y no debilitado.
A state will become stronger and not weaker by granting rights to its minorities.
SpanishPor eso, se ha reforzado el presupuesto destinado a la atención primaria de salud.
This is why the budget for basic health care has been increased.
SpanishEn primer lugar, hemos reforzado el diálogo político entre nuestras instituciones.
The negotiations have enabled considerable progress to be made.
SpanishLa conformidad CE es uno de los puntos que se considera que más precisa ser reforzado.
CE conformity is one of the main points that have been identified as requiring strengthening.
SpanishEste año está justamente reforzado por un sólido elemento europeo.
This year it is also justifiably supported with a strong European element.
SpanishEn particular, hemos profundizado y reforzado nuestro diálogo en todos los ámbitos.
The relationship covers many areas and it is bound to succeed.
SpanishRusia ha reforzado su implicación, de lo cual nos congratulamos explícitamente.
SpanishEn cuanto yo puedo entender pone que el Consejo ha reforzado su posición común.
SpanishSin embargo, me pregunto por qué no se ha reforzado la MONUC.
But I am left with questions. Why is MONUC not being given any reinforcement?
SpanishMandato de negociación relativo a un nuevo acuerdo reforzado CE-Ucrania (votación)
SpanishEl prestigio del Parlamento se ha visto reforzado al final de este período.
SpanishTambién vemos con buenos ojos que se haya reforzado en parte el contenido democrático de la Unión.
We are also positive about the partial consolidation of the Union's democratic standards.
SpanishLos últimos escándalos han reforzado la determinación de la Comisión a poner en práctica su plan de acción.
We broadly support the content of the resolution which has been submitted to Parliament.