ES recoger
volume_up
[recogiendo|recogido] {глагол}

1. общее

recoger (также: recolectar, acopiar, cobrar, almacenar)
Estipula que los Estados miembros podrán recoger información y levantar mapas.
It says here that Member States shall collect information, including maps.
Por lo tanto, me gustaría recoger firmas para solicitar que se convoquen referendos en toda la UE.
I should therefore like to collect signatures demanding referendums throughout the EU.
It is becoming unprofitable to collect such material.
recoger (также: descolgar, limpiar, agarrar, levantar)
volume_up
to pick up {глаг.}
Bastante tienen con recoger los restos, así que necesitan ayuda.
They are left to pick up the pieces, so they need help.
I should like to pick up on three aspects in the report and resolution.
Ahora bien, quisiera recoger, si se me permite, dos observaciones del Sr.
Now there were two points I wanted to pick up with Mr Kinnock, if I may.
recoger (также: ordenar, arreglar, adecentar)
volume_up
to tidy up {глаг.}
recoger (также: acumular, reunir, recopilar)
volume_up
to assemble [assembled|assembled] {перех.гл.} (gather)
Para «conocer», evidentemente, es preciso que informadores competentes recojan datos fiables y los transmitan a informadores que los reúnan.
For this process of 'knowing' , reliable data needs to be collected, gathered by competent informants and transmitted to informants who can assemble it.
Para« conocer», evidentemente, es preciso que informadores competentes recojan datos fiables y los transmitan a informadores que los reúnan.
For this process of 'knowing ', reliable data needs to be collected, gathered by competent informants and transmitted to informants who can assemble it.
Señor Presidente, quiero agradecer al ponente el que recogiese en enmiendas de transacción -como han dicho otros compañeros- las enmiendas de todos los grupos.
Mr President, I would like to thank the rapporteur for assembling the amendments of all the groups - as other members have said - in the compromise amendments.
recoger
volume_up
to catch up {глаг.} (pick up)
recoger
volume_up
to clear away {глаг.} (dishes)
recoger
volume_up
to fetch [fetched|fetched] {перех.гл.} (collect)
recoger
volume_up
to garner [garnered|garnered] {перех.гл.} (ideas, information)
recoger (также: juntar, reunir)
volume_up
to gather [gathered|gathered] {перех.гл.} (amass)
En cambio se propuso construir nuevas series de datos y recoger nuevos datos.
Instead, there was the proposal to build new data sets and gather new data.
para recoger los frutos de la acción de aquellos que ya están
their neighbour in order to gather the fruits of the work of those acting in
Sólo con gran dificultad logré recoger unos pocos recortes de información, principalmente de fuentes ucranianas.
Only with great difficulty was I able to gather a few scraps of information, mainly from Ukrainian sources.
recoger
volume_up
to gather up {глаг.}
Los países que se opusieron a la guerra se disponen ahora a recoger todas las migajas que caigan y a participar en la reconstrucción.
The countries which were opposed to the war are already getting into position to gather up any crumbs that fall and to be involved in reconstruction.
Solo hacía falta recoger todo lo que la tierra había producido y la población "desobediente" desaparecería de sus aldeas porque no encajaba en el sistema.
All it took was to gather up everything the earth had given, and the "disobedient" population would disappear from its villages, because it did not fit into the system.
recoger (также: entrar)
volume_up
to get in {глаг.} (bring in, collect up)
Mr Patakis, you will have to go and get another voting card.
It is necessary to do that in order to get the crop.
I'll go inside and get the suitcases
recoger
volume_up
to lift [lifted|lifted] {перех.гл.} (plants, crops)
The gauntlet has been well and truly lifted.
recoger (также: guardar)
volume_up
to pack up {глаг.} (tools)
recoger (также: cortar)
volume_up
to pick [picked|picked] {перех.гл.} (gather)
Ahora bien, quisiera recoger, si se me permite, dos observaciones del Sr.
Now there were two points I wanted to pick up with Mr Kinnock, if I may.
I should like to pick up on three aspects in the report and resolution.
Bastante tienen con recoger los restos, así que necesitan ayuda.
They are left to pick up the pieces, so they need help.
recoger (также: retraer)
volume_up
to pull in {глаг.} (draw in)
recoger (также: enrollar)
volume_up
to reel in {глаг.} (line)
recoger
volume_up
to scoop up {глаг.} (rice, sand, liquid)
recoger
volume_up
to sweep up {глаг.} (gather up)
recoger (также: alojar)
volume_up
to take in {глаг.} (give home to)
Se han realizado valiosas observaciones y sugerencias que vamos a recoger.
Valuable comments and suggestions have been made and we will take these on board.
llamada a recoger este desafío y a darle respuesta con la convicción
Catholic school is called to take up this challenge and respond to it in the
Las empresas que ofrecen la tecnología se encargan también de recoger todos los residuos.
It is also the responsibility of the firms providing the technology to take all the waste.
recoger (также: cargar)
volume_up
to take on {глаг.} (take aboard)
Se han realizado valiosas observaciones y sugerencias que vamos a recoger.
Valuable comments and suggestions have been made and we will take these on board.
llamada a recoger este desafío y a darle respuesta con la convicción
Catholic school is called to take up this challenge and respond to it in the
Las empresas que ofrecen la tecnología se encargan también de recoger todos los residuos.
It is also the responsibility of the firms providing the technology to take all the waste.
recoger
volume_up
to take up {глаг.} (take on board)
llamada a recoger este desafío y a darle respuesta con la convicción
Catholic school is called to take up this challenge and respond to it in the
Por último, quisiera recoger una serie de recomendaciones en cuanto al Fondo de cohesión.
Lastly, I would like to take up a series of recommendations regarding the Cohesion Fund.
For once I will dare to take up something which Mr Posselt said.
recoger (также: ordenar, poner en su sitio)
volume_up
to tidy away {глаг.} (toys, papers)

2. сельское хозяйство

recoger
volume_up
to reap [reaped|reaped] {перех.гл.}
Ahora empezamos a recoger los frutos de la caída del Telón de Acero.
Now we are starting to reap the rewards of bringing down the Iron Curtain.
Pero ¿cuándo recogerán los beneficios del sistema democrático occidental?
But when are they going to reap the benefits of the Western democratic system?
Pero¿cuándo recogerán los beneficios del sistema democrático occidental?
But when are they going to reap the benefits of the Western democratic system?

Синонимы (испанский) для "recoger":

recoger

испанские примеры использования для "recoger"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishNos parecía también que quedaba sin recoger la garantía de calidad de los datos.
It also seemed to us that they had not included a guarantee of the quality of data.
SpanishNo ha sido fácil recoger información para este informe y este hecho habla por sí solo.
Gathering data for this report was not easy, and that tells its own bleak story.
SpanishLa idea de crear un repertorio y recoger pruebas es una idea excelente.
The idea of setting up a case book and collecting evidence is an excellent idea.
SpanishUna cuestión importante es la forma de recoger los datos sobre las comunidades locales.
One important question is the way in which data on local communities are gathered.
SpanishPero según la Comisión, se descarta la posibilidad de que puedan recoger los frutos.
But according to the Commission there can be no question of them reaping the benefits.
SpanishLa futura estrategia de seguridad de la Unión Europea tiene que recoger estos principios.
The future security strategy of the European Union must enshrine these principles.
SpanishPor consiguiente, creo que ser razonables y, naturalmente, no recoger estos textos.
We must therefore be reasonable and certainly not adopt texts like this.
SpanishTodavía hay que recoger y reciclar mucho material que se contaminó debido a la explosión.
A great deal of materials polluted by the explosion need to be stored and processed.
SpanishEl informe, por tanto, no hace más que recoger la práctica existente.
From that point of view, the report merely accommodates existing practices.
SpanishLa Comisión sólo puede recoger y analizar los datos que le proporcionan los Estados miembros.
The Commission can only collate and analyse the data provided by the Member States.
SpanishPero usted no está dando ninguna respuesta, sino que se limita a recoger lo que ya existe.
But you are not responding, you are simply taking up what already exists.
SpanishEstamos hablando sobre leche derramada que ya no podemos recoger.
We are talking here about shutting the stable door after the horse has bolted.
SpanishPodría haberse hecho un mal uso del lenguaje de los tratados para recoger esa postura.
We could have seen the misuse of treaty language to make that point.
SpanishTendrían mucha menos dificultad para recoger un millón de firmas.
They would have significantly less difficulty in collecting one million signatures.
SpanishAhora también vamos a tener una unidad de seguimiento para recoger señales si algo va mal.
We are now also to have a monitoring unit for picking up signals if something goes wrong.
Spanishel análisis que hizo de ellos el Congreso mismo, tratando de recoger los
which the Congress itself has made of them, seeking to grasp the most
SpanishLa estrategia debe ser general y recoger la cuestión del "mainstream» en todas sus medidas.
Our strategy should be a consistent one which applies mainstreaming across all measures.
SpanishLas autoridades cubanas les prohibieron abandonar el país para recoger el premio en persona.
The Cuban authorities forbade them to leave the country and receive the prize in person.
SpanishSolamente quiero tener la confirmación de que va a recoger realmente esta enmienda nº 19.
I just wanted to confirm that you will indeed accept Amendment No 19.
SpanishLa estrategia debe ser general y recoger la cuestión del " mainstream» en todas sus medidas.
Our strategy should be a consistent one which applies mainstreaming across all measures.