«recipientes» на английском

ES

«recipientes» перевод на английский

volume_up
recipientes {м.р., мн.ч.}
EN

«recipient» перевод на испанский

volume_up
recipient {имя существительное}
volume_up
recipient {прилаг.}

ES recipientes
volume_up
{мужской род, множественное число}

recipientes (также: envases)
volume_up
containers {мн.ч.}
Las características del material hacen que la valorización de los recipientes de cerámica usados carezca de sentido.
The characteristics of the material make the recovery of the used ceramic containers pointless.
El Parque Nacional del Gran Cañón eliminará la venta de agua envasada en recipientes desechables individuales el 10 de Marzo de 2012.
Grand Canyon National Park will eliminate the sale of water packaged in individual disposable containers by March 10, 2012.
Además, en las bolsas y los recipientes utilizados para la selección de los residuos se deben utilizar también los mismos códigos y símbolos de colores en todos los países miembros de la UE.
Furthermore, bags and containers used for waste selection must also use the same colour codes and symbols in all the EU member countries.

Синонимы (испанский) для "recipiente":

recipiente

Синонимы (английский) для "recipient":

recipient

испанские примеры использования для "recipientes"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishBueno, ¿qué accidentes e incidencias hubo con los recipientes Castor?
Please, exactly what accidents and incidents happened with the flasks?
SpanishLos recipientes a presión simples están regulados por la Directiva 87/ 404.
SpanishLos recipientes a presión simples están regulados por la Directiva 87/404.
SpanishEs mucha molestia tener que devolver los recipientes al establecimiento donde se adquirieron.
It is therefore refreshing if a government has the nerve to be a trendsetter and stick its neck out.
SpanishCon ese sudor de los recipientes se pone en peligro a las personas.
SpanishAlgunos trabajan allí y otros vigilan estos recipientes.
SpanishNecesitamos, por lo tanto, análisis que maticen más los usos potenciales y los recipientes sospechosos.
We therefore need more discriminating analyses with regard to the potential uses and the dubiousness of the recipients.
SpanishEn segundo lugar, todavía no es seguro que la contaminación se produzca al realizar la carga en recipientes de agua.
Secondly, it has yet to be established whether contamination occurs whilst the water basin is being loaded.
SpanishRecipientes a presión simples (versión codificada) (
SpanishEl transporte de equipos a presión, tales como tanques, recipientes y botellas, se rigen por la Directiva 1999/36/CE.
The transport of pressure equipment, such as tanks, receptacles and cylinders, is presently governed by Directive 1999/36/EC.
SpanishTal vez pueda ofrecerles un ejemplo: antiguamente sólo resultaba posible utilizar el líquido de lavavajillas en grandes recipientes de varios litros.
Perhaps I can give you an example: it used to be possible to use washing-up liquid only in large bottles containing several litres.
SpanishEn estos momentos, las propuestas de proyectos abordan la viabilidad jurídica y práctica de incluir advertencias sanitarias en los recipientes de bebidas alcohólicas, así como en los puntos de venta.
Finally, I should like to emphasise that we should not forget the central role of our Member States in tackling alcohol– related harm.