ES

quitarse {глагол}

volume_up
1. общее
quitarse (также: salir)
volume_up
to brush off {глаг.} (dirt, mark)
quitarse (также: salir, caerse)
volume_up
to come off {глаг.} (detach itself)
En las negociaciones llega un momento en que hay que quitarse el guante blanco, para pasar a la acción.
There comes a time within a negotiation when the kid gloves must come off, when action must be taken.
quitarse (также: perder)
volume_up
to grow out of {глаг.} (habit)
quitarse (также: irse, pasarse)
volume_up
to pass off {глаг.} (cease)
quitarse (также: salir)
volume_up
to rub out {глаг.} (stain)
quitarse
volume_up
to shake off {глаг.} (habit)
quitarse (также: despojarse de)
volume_up
to shed {перех.гл.} (clothing)
Está claro que conozco las informaciones de que el General Musharraf todavía puede estar indeciso acerca de si quitarse su uniforme del ejército para finales de año.
I am obviously aware of reports that General Musharraf may still be in two minds as to whether to shed his army uniform by the end of the year.
quitarse
volume_up
to shuck {перех.гл.} [амер.англ.] [разговор.]
quitarse
volume_up
to shuck off {глаг.} [амер.англ.] [разговор.]
quitarse
volume_up
to slip off {глаг.} (clothes, shoes)
quitarse
volume_up
to throw off {глаг.} (jacket, hat)
quitarse (также: despistar, deshacerse de, librarse de, zafarse de)
volume_up
to throw off {глаг.} (rid oneself of)
quitarse (также: salirse)
volume_up
to wear off {глаг.} (be removed)
quitarse
volume_up
to wear off {глаг.} (disappear)
quitarse
volume_up
to wriggle out of {глаг.} (dress, jeans)
2. "desaparecer"
quitarse (также: adentrarse, trasladarse, marchar, andar)
Permítame decirle que ya puede quitarse los auriculares, porque proseguiré en inglés.
I can tell him to take off the earphones now, I am going to proceed in English.
Como nos han contado los funcionarios regionales, algunos de ellos han llegado incluso a quitarse la vida.
Some of them, too, as we are told by regional officials, are today going so far as to take their own lives.
Del mismo modo, a menudo el hecho de tener que quitarse el calzado provoca que haya que permanecer de pie sobre suelos helados antes de pasar por el detector de seguridad.
Similarly, standing barefoot on freezing floors often follows the removal of footwear before going through the security detector.
quitarse (также: ceder, mermar, apaciguarse, aplacarse)
3. "apartarse, retirarse"
4. "deshacerse de"
Dicho de otro modo, no se trata de ayudar a Europa a quitarse de encima sus excedentes agrícolas ni de fomentar la exportación de los países ricos a través de créditos blandos.
In other words, the intention is not to help Europe get rid of its agricultural surpluses or to promote rich countries' exports by means of soft loans.
Dicho de otro modo, no se trata de ayudar a Europa a quitarse de encima sus excedentes agrícolas ni de fomentar la exportación de los países ricos a través de créditos blandos.
In other words, the intention is not to help Europe get rid of its agricultural surpluses or to promote rich countries ' exports by means of soft loans.
5. "prenda, alhaja, maquillaje"
quitarse (также: cuajar, despegar, decolar, retirar)
Permítame decirle que ya puede quitarse los auriculares, porque proseguiré en inglés.
I can tell him to take off the earphones now, I am going to proceed in English.

испанские примеры использования для "quitarse"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishNaturalmente, lo que se da con una mano, puede quitarse con la otra, y viceversa.
It is indeed the case that what one hand gives can be taken away by the other hand, and vice versa.
Spanishsumida en la más profunda desesperación, optó por quitarse la vida
SpanishEn algunos casos, el spyware dispone de una opción de desinstalación y puede quitarse de esta forma.
Occasionally, a spyware program will offer an uninstall option and can be removed with this method.
Spanishrecomendamos quitarse los lentes de contacto para nadar
SpanishComo nos han contado los funcionarios regionales, algunos de ellos han llegado incluso a quitarse la vida.
Some of them, too, as we are told by regional officials, are today going so far as to take their own lives.
Spanishrecomendamos quitarse las lentillas para nadar
SpanishAlgunas veces los virus deben quitarse manualmente.
Spanishhay que quitarse los zapatos en una mezquita
SpanishLas sospechas de hechos punibles, el nepotismo y la mala gestión no pueden quitarse de encima apelando a los resultados políticos.
The suspicion of criminal acts, nepotism and mismanagement cannot be dismissed with references to political achievements.
SpanishSi no lo es, ¿pueden quitarse?
Spanishhay que quitarse el sombrero
SpanishAsimismo, para permitir a los productores que inviertan de acuerdo con las demandas del mercado, debe quitarse el límite de la cuota establecida.
In addition, to enable producers to invest according to market demands, the limit on the set quota must be removed.
Spanishquitarse a algn de encima con algo
SpanishLos fantasmas azules sigue deambulando por las calles de Kabul, en donde solo algunas mujeres se atreven a poner en peligro sus vidas al quitarse el burka.
Blue ghosts continue to waft round the streets of Kabul, with few women daring to risk their lives by taking off their burka.
SpanishDel mismo modo, a menudo el hecho de tener que quitarse el calzado provoca que haya que permanecer de pie sobre suelos helados antes de pasar por el detector de seguridad.
Similarly, standing barefoot on freezing floors often follows the removal of footwear before going through the security detector.