«puerta» на английском

ES

«puerta» перевод на английский

volume_up
puerta {ж.р.}

ES puerta
volume_up
{женский род}

puerta (также: portezuela)
volume_up
door {имя существительное}
El pié debe empujar la puerta y así el próximo golpe de viento abrirá la puerta.
We must get a foot in the door. The next gust of wind will open that door.
El mundo llamará a la puerta de Europa y especialmente a la de este Parlamento.
The world will knock on Europe’s door and particularly on Parliament’s door.
La primera puerta que debe abrirse es la que conduce a la ratificación del Tratado de Lisboa.
The first door it must open is the door to ratification of the Treaty of Lisbon.
puerta (также: taquilla, recaudación, salida, cancilla)
volume_up
gate {имя существительное}
La Puerta de Brandemburgo cerrada era un símbolo de separación.
The closed Brandenburg Gate stood as a symbol of separation.
Recordamos el himno que sonó en la Puerta de Brandemburgo.
We recall the anthem being played at the Brandenburg Gate.
Así, la gente pudo decir atinadamente que la Puerta de Brandemburgo se había convertido en la puerta de la libertad.
Now, people could rightly say that the Brandenburg Gate had become the gate of freedom.
puerta (также: entrada, portal)
volume_up
gateway {имя существительное}
Y por supuesto, no deben servir de puerta de entrada para el dumping social.
Of course, these must not act as a gateway for social dumping.
El país es la puerta de entrada a los mercados y las rutas energéticas de Asia y de Oriente Próximo.
It is a gateway to the markets and the energy routes of Asia and the Middle East.
Eslovenia constituye la puerta a los Balcanes Occidentales y el camino de Europa pasa a través de ella.
Slovenia is the gateway to the Western Balkans, and Europe's path leads through this gateway.
puerta
volume_up
fly {имя существительное} (flap)
No podré elegir con qué aerolínea vuelo y puede que me encuentre con una aerolínea completamente distinta cuando llegue a la puerta de embarque.
I will not be able to choose which airline I fly with and I may find myself confronted with a completely different airline when I reach the gate.

Синонимы (испанский) для "puerta":

puerta

испанские примеры использования для "puerta"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEl Consejo, reuniéndose a puerta cerrada, es incapaz de adoptar una posición común.
The Council, meeting behind closed doors, is unable to adopt a common position.
SpanishEntonces podremos abrir de hecho con buena conciencia la puerta de Europa a Rumanía.
Then we really can open the doors of Europe to Romania with a clear conscience.
SpanishRechazo la idea de la formulación de políticas industriales a puerta cerrada.
I reject the idea of making industrial policy behind closed doors or in back rooms.
SpanishMuy bien, señor Puerta. Naturalmente, vamos a rectificar de acuerdo con su voluntad.
Very well, Mr Puerta, we shall naturally make the corrections as you request.
SpanishPor ello aquí hemos abierto también la puerta a las tecnologías alternativas.
We have therefore opened the way for alternative technologies here as well.
SpanishEl proceso se desarrolló a puerta cerrada y solamente se pudo citar a un testigo.
The trial took place behind closed doors and the defendant was only allowed one witness.
SpanishNo se puede seguir cerrándoles la puerta y culparles de falta de colaboración.
You cannot continue to shut them out and blame them for non-cooperation.
SpanishMientras tanto, en el plano del Consejo, el Comité 133 se reúne a puerta cerrada.
Meanwhile at Council level the 133 Committee meets behind closed doors.
SpanishDeberíamos dejar la puerta abierta a las aspiraciones europeas de Ucrania.
We should express – and not only verbally – our solidarity with the Ukrainian people.
SpanishEn lugar de hacer un texto más corto, hacemos por la puerta de atrás uno más largo.
Instead of a shorter text, we are therefore ending up with a longer one.
SpanishEste Parlamento no va a seguir permitiendo debates y decisiones a puerta cerrada.
This Parliament will no longer permit back-room debates and decisions.
SpanishAbre así la puerta a todos los abusos de los mercachifles del transporte marítimo.
It also opens the way for all sorts of abuse by the crooks involved in maritime transport.
SpanishEsa es la única forma de evitar el cierre del mercado por la puerta de atrás.
Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, let me start by thanking the rapporteur.
SpanishNo podemos sólo tratar de cerrar la puerta a todos los que quieren venir aquí.
We cannot simply attempt to shut out all those who try to get here.
SpanishSi lo hacemos, corremos el riesgo de que los problemas se nos presenten en nuestra puerta.
If we do, we run the risk that the problems will manifest themselves on our doorsteps.
SpanishEs más fácil negociar cuando se ha " barrido frente a la propia puerta ".
It is easier to negotiate once one has " put ones own house in order ".
SpanishLas decisiones no deberían tomarse a puerta cerrada, ignorando las opiniones de la sociedad.
Decisions should not be taken behind closed doors, ignoring the opinions of society.
SpanishSin embargo, no somos siempre igualmente enérgicos para limpiar frente a nuestra propia puerta.
However, we ourselves are not always as good at putting our own house in order.
SpanishLo contrario sería abrir una puerta ancha que agotase pronto el fondo respectivo.
To not do this would be to open the floodgates which would quickly exhaust the fund in question.
SpanishEs más fácil negociar cuando se ha " barrido frente a la propia puerta" .
It is easier to negotiate once one has "put ones own house in order" .