«principalmente» на английском

ES

«principalmente» перевод на английский

ES

principalmente {наречие}

volume_up
principalmente (также: mayormente)
Tenemos el principio de reconocimiento mutuo, pero existe principalmente sobre el papel.
We have the principle of mutual recognition, but it exists chiefly on paper.
Esta carga recae principalmente en los ciudadanos de mi circunscripción electoral, en Londres.
The burden falls chiefly on my constituents in London.
Debemos concentrarnos principalmente en consolidar el presupuesto de la Unión Europea y en la cohesión.
We should concentrate chiefly on consolidating the European Union budget and on cohesion.
principalmente (также: sobre todo, prioritariamente, mayormente)
volume_up
mainly {нареч.}
compuesto por muchas corrientes provenientes principalmente de varios países
many currents mainly coming from various European and to a lesser extent Asian
La ampliación debe financiarse principalmente mediante la disminución de costes.
Enlargement ought to be financed mainly by means of reduced costs.
Las autoridades nacionales son principalmente las responsables de su implementación.
National authorities are mainly responsible for implementation.
principalmente (также: en su mayoría, en su mayor parte, en general)
volume_up
mostly {нареч.}
Los ensayos incluyeron 2 562 hombres adultos activos, principalmente jóvenes.
These involved a total of 2562 mostly young active adult males.
Sin embargo, estas diferencias dependen principalmente de un estudio cada una.
However, these differences rely mostly on one study each.
The symptoms are mostly sneezing, a runny nose and watery eyes.
principalmente (также: fundamentalmente, ante todo, más que nada)
Este ha confirmado su posición común, principalmente por motivos institucionales.
It confirmed its common position, primarily for institutional reasons.
Creo que este es principalmente el resultado de la falta de sanciones eficaces.
I believe that this is primarily the result of the lack of effective sanctions.
No obstante, los servicios sanitarios son principalmente de naturaleza nacional.
Nevertheless, health services are primarily national in nature.
Lamento decir que esta situación afecta principalmente a mi propio país, Irlanda.
I regret to say that this situation pertains principally to my own country, Ireland.
Y ha sido principalmente gracias a las propias fuerzas políticas del Afganistán.
This has been principally to the credit of the political forces in Afghanistan itself.
Olvida la catástrofe del Prestige, que sufrió principalmente mi nación, Galicia.
You forget the Prestige disaster, which was suffered principally by my nation, Galicia.

испанские примеры использования для "principalmente"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.

SpanishEn cuanto a requisitos técnicos, el informe trata principalmente dos aspectos.
With regard to technical requirements, the report mainly deals with two aspects.
SpanishCreo que este es principalmente el resultado de la falta de sanciones eficaces.
I believe that this is primarily the result of the lack of effective sanctions.
Spanish¿Podría precisar esas relaciones, principalmente en las operaciones open market?
Could you specify these links, in particular in respect of open market operations?
Spanish¿Podría precisar esas relaciones, principalmente en las operaciones open market ?
Could you specify these links, in particular in respect of open market operations?
SpanishLa posición común del Consejo reposa principalmente sobre la idea de desregulación.
The common position of the Council is based mainly on the idea of deregulation.
SpanishSe trata principalmente de una declaración de intenciones que me complace respaldar.
This is primarily a statement of principles which I am comfortable in supporting.
SpanishNuestro papel en el Parlamento Europeo será, principalmente, el de controlar.
Our main role in the European Parliament is therefore to exercise supervision.
SpanishLamento decir que esta situación afecta principalmente a mi propio país, Irlanda.
I regret to say that this situation pertains principally to my own country, Ireland.
SpanishY ha sido principalmente gracias a las propias fuerzas políticas del Afganistán.
This has been principally to the credit of the political forces in Afghanistan itself.
Spanishcompuesto por muchas corrientes provenientes principalmente de varios países
many currents mainly coming from various European and to a lesser extent Asian
SpanishEsto no es debido principalmente al precio del petróleo, sino al efecto invernadero.
The primary reason for this is not the price of oil but the greenhouse effect.
Spanish   – Señor Presidente, Señorías, aquí se plantean principalmente dos cuestiones.
   Mr President, ladies and gentlemen, there are, primarily, two things at issue here.
SpanishSe trata principalmente de las enmiendas 46 y 47 (Anexo I, parte B, nota 3).
Our main objections are to Amendments Nos 46 and 47 (Annex 1, Part B, note 3).
SpanishEspero que el Parlamento adopte esta Directiva, principalmente por dos motivos.
I look forward to Parliament adopting this directive for two main reasons.
SpanishSe trata principalmente de los pueblos indígenas de los bana, los ede y los zarai.
This mainly concerns indigenous peoples of the Bana, the Ede and the Zarai.
SpanishLa diferencia entre Rumanía y Bulgaria tiene que ver principalmente con la aplicación.
The difference between Romania and Bulgaria has mainly to do with implementation.
SpanishPor supuesto, esto dependerá principalmente de la calidad de este marco de referencia.
This will, of course, depend primarily on the quality of this frame of reference.
SpanishOlvida la catástrofe del Prestige, que sufrió principalmente mi nación, Galicia.
You forget the Prestige disaster, which was suffered principally by my nation, Galicia.
SpanishComo ya dije antes, se trata de un instrumento dirigido principalmente a las empresas.
As I already indicated, this is mainly an instrument for business to engage in.
SpanishÉstas deben concederse principalmente a los vietnamitas que vuelven al país.
Such aid should be given directly to the Vietnamese returning to the country.