«prever» на английском

ES

«prever» перевод на английский

volume_up
prever {глаг.}
volume_up
prever {перех.гл.}
volume_up
prever {неперех.гл.}

ES prever
volume_up
[previendo|previsto] {глагол}

1. общее

¿Hay posibilidad de prever la apertura de un procedimiento penal en tales casos?
Is there scope to envisage criminal prosecution in such cases?
¿Puede prever acuerdos de cárteles en relación con los productores de alimentos internacionales?
Are you able to envisage cartel agreements involving international food producers?
¿Puede prever su incorporación a ese tipo de acuerdo?
Could you envisage incorporating this into such an agreement?
prever
volume_up
to contemplate [contemplated|contemplated] {перех.гл.} (expect)
Por consiguiente,¿no deberíamos pensar en consolidar la Unión de 25 Estados miembros antes de prever la adhesión de nuevos países?
Therefore, before we contemplate the accession of new countries, should not we first think about consolidating the Union of 25 Member States?
Por consiguiente, ¿no deberíamos pensar en consolidar la Unión de 25 Estados miembros antes de prever la adhesión de nuevos países?
Therefore, before we contemplate the accession of new countries, should not we first think about consolidating the Union of 25 Member States?
Por solidaridad hacia los agricultores, la Comisión había, en su propuesta inicial, previsto un paquete de tres propuestas de reglamento.
Out of solidarity with farmers, the Commission made an initial proposal and contemplated 3 proposals.
prever
volume_up
to envision {перех.гл.} [амер.англ.]
Muchas de las disposiciones de esta directiva ya fueron previstas en la directiva SAVE en 1993.
Many provisions of this directive have already been envisioned in the SAVE directive in 1993.
prever
volume_up
to predetermine [predetermined|predetermined] {перех.гл.} (work out in advance)
Su aplicación en la práctica deberá poder medirse a la luz de criterios prefijados, a fin de poder redactar los informes previstos sobre la marcha de los trabajos.
It must be possible to measure how this has been implemented in practice against predetermined criteria, so that the progress reports envisaged can be drawn up.
prever
volume_up
to visualize [visualized|visualized] {перех.гл.} (expect)

2. юриспруденция

prever
Por consiguiente, tendremos que prever períodos de transición en una serie de ámbitos.
We will therefore have to provide transitional periods in a number of areas.
La nueva OCM deberá prever alguna forma especial de apoyo para dichos cultivos.
The new COM must provide a special support structure for these crops.
Lo que hace es prever la utilización segura de escaleras y de otros equipos.
What it does is provide for safe use of ladders and other equipment.

Синонимы (испанский) для "prever":

prever

испанские примеры использования для "prever"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEn otros términos, necesitamos una mayor fiabilidad y poder prever de antemano.
In other words, we need greater reliability and we need to be able to plan ahead.
SpanishAsí pues, cuando la directiva se revise, habrá que prever las medidas oportunas.
Appropriate provisions should therefore be included in the revised directive.
SpanishResultaba fácil prever las revueltas y los linchamientos por las multitudes.
May I also state clearly that I am absolutely in favour of a multiethnic Kosovo.
SpanishComo tal, no se opone a un mayor volumen de comercio, y cabe prever un incremento.
As such, it is not opposed to more trade, and an increase could be expected.
SpanishPor último, hay que prever garantías financieras para cubrir esas responsabilidades.
Lastly, financial guarantees must be put in place to cover these responsibilities.
SpanishPero, al mismo tiempo, parece prever una reducción del presupuesto de MEDIA II.
But at the same time, it seems to be planning a reduction in the budget for MEDIA II.
SpanishPor eso, hay que prever desde ahora mismo mecanismos para afrontar esas situaciones.
Mechanisms must, therefore, be planned forthwith to address these situations.
SpanishEs necesario prever compensaciones para los afectados por una designación así.
It is necessary that provisions be made to compensate those affected by such designation.
SpanishSeñor Presidente, yo comprendo muy bien sus dificultades para prever el futuro.
Mr President, I understand completely that you have difficulties in foreseeing the future.
SpanishRespecto a la enmienda 16, cabe prever un proceso de revisión, pero no anual.
Regarding Amendment No 16, a review process can be envisaged, but not on an annual basis.
SpanishEn algunos casos es conveniente prever ayudas concretas para este fin.
In cases of that kind, it is appropriate to earmark specific aid for that purpose.
SpanishPor último, hay que prever garantías financieras para cubrir esas responsabilidades.
It will be built through concrete achievements which first create a de facto solidarity ’.
SpanishLa Comisión puede prever cuándo tendrá que tomarse una nueva decisión.
So the Commission knows when the time is approaching for a new decision to be taken.
SpanishSin embargo, permiten prever un período de sacrificios que afectara a todos los europeos.
However, they make a period of sacrifice foreseeable, which will affect all Europeans.
SpanishSegundo, prever y reaccionar rápidamente ante las amenazas importantes para la salud.
Second, anticipating and reacting quickly to major threats to health.
SpanishPor lo tanto es importante prever unos recursos adecuados para compensar dichos esfuerzos.
It is therefore important to make provision for adequate resources to support efforts.
SpanishPero¿por qué endurecer los umbrales microbiológicos y no prever ningún umbral de calidad química?
In my opinion, the only argument in favour is that the public is better informed.
SpanishResulta difícil prever cuando presentará su propuesta la Comisión.
It is difficult to prophesy when the Commission will be able to table its proposals.
SpanishEs de prever una despiadada carrera, una locura a escala de la fiebre del oro del siglo XIX.
A ruthless race is in prospect - a madness on the scale of the 19th-century gold rush.
SpanishYa es hora de prever medios de intervención para los trabajadores.
It is high time that we provided means to intervene on behalf of employees.