«poseer» на английском

ES

«poseer» перевод на английский

volume_up
poseer {глаг.}
EN
volume_up
poseer {перех.гл.}
volume_up
poseer {возвр. глаг.}
EN

ES poseer
volume_up
[poseyendo|poseído; poseso] {глагол}

poseer
volume_up
to take [took|taken] {перех.гл.} [поэтич.] (in the sexual sense)
Deberíamos adoptar acciones directas contra los bienes que el Presidente Mugabe posee fuera de Zimbabwe.
We should take direct action against assets that President Mugabe owns outside of Zimbabwe.
La Unión Europea posee un amplio abanico de instrumentos para tomar medidas en esos ámbitos.
The European Union has a very broad array of instruments for taking action in these areas.
Hemos de tener en cuenta que Turquía posee un sistema parlamentario; gracias a Dios, se trata de una democracia parlamentaria.
We need to take into account that Turkey has a parliamentary system – thank God, it is a parliamentary democracy.

Синонимы (испанский) для "poseer":

poseer

испанские примеры использования для "poseer"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishIntroduzca aquí los datos del remitente y destinatario que deba poseer el sobre.
Enter the data to be used for the sender and addressee of the envelope into these fields.
Spanishposeer al inicio de este nuevo siglo y en un mundo en rápida transformación,
is being challenged to exercise at the beginning of a new century and in a
SpanishLas mujeres tienen derecho a poseer bienes, heredar, votar y divorciarse.
( Mr President, ladies and gentlemen, we can draw two lessons from the Tunis Summit.
SpanishAl menos un 90% de la población de pacientes debía poseer un diagnóstico de OA.
At least 90% of the patient population had to be diagnosed with OA.
SpanishLa gestión del programa estará diseñada con el objetivo de poseer una clara autoridad compartida.
Management of the programme will be designed for clear shared authority.
SpanishDe hecho, tan solo ayer se obligó a permanecer en tierra los aviones espía U2 que Sadam admitió poseer.
Indeed, only yesterday the U2 spy planes that he gave concessions for were grounded.
SpanishEntiendo los temores en algunos sectores de Irán y el deseo de poseer la tecnología nuclear más avanzada.
I do not think that anyone in Iran should be alarmed about letting the people choose.
SpanishTienen que dar pruebas de poseer el coraje y la fortaleza necesarios para acometer la renovación política.
They need to show the courage and strength to engage in political renewal.
SpanishBásicamente, ese individuo tiene un derecho moral sobre el producto que ha sido el primero en idear y poseer.
Essentially, that person has a moral right to the product he or she devised and owned first.
SpanishPoseer demasiado sobrepeso (obesidad) puede causar problemas de salud, psicológicos y sociales en los niños.
Obesity development is related to physical activity and nutrition.
SpanishAl com-padecerse, con-dolerse, con-morir corresponde un con-renegar, con-gozar, con-poseer.
Hence, to suffer with, to condole with, and to die with leads to reigning with, rejoicing with, and possessing with.
SpanishEl segundo escollo es creer poseer la panacea.
Spanish¿Cómo podemos decidir sobre un determinado tipo de reactor nuclear, sin poseer profundos conocimientos científicos?
How can we can really make any judgment about a given type of nuclear reactor without far-ranging scientific knowledge?
Spanishlicencia que debe obtenerse para poseer un receptor de televisión
SpanishNo hay que olvidar que algunos de nuestros Estados miembros aún están lejos de poseer una protección social realmente adecuada.
We should not forget that some of our Member States are still far from possessing really adequate social protection.
Spanishno se dejó poseer por el miedo
Spanishse precia de poseer una gran cultura
SpanishDel mismo modo, se necesitaría concienciar adecuadamente a cada comisión sobre los temas de género y poseer un nivel mínimo de experiencia.
Similarly, awareness of gender issues and a minimum level of expertise would be required in every committee.
Spanishno se dejó poseer por el miedo
SpanishTampoco debemos menospreciar los aspectos positivos de la descentralización y de poseer órganos europeos en toda la Unión.
Neither should we underestimate the positive aspects of both decentralisation and of having European bodies spread across Europe.