«por primera vez» на английском

ES

«por primera vez» перевод на английский

ES por primera vez
volume_up
{наречие}

por primera vez
Por primera vez se abordarán en detalle las reformas microeconómicas.
For the first time, micro-economic reforms will be dealt with in detail.
Por primera vez se podrían patentar terapias y diagnósticos en las personas.
For the first time, treatments and diagnoses of patients will become patentable.
Entonces se habló por primera vez de los círculos concéntricos.
It was then that concentric circles were being spoken of for the first time.
por primera vez
volume_up
first {нареч.} (for the first time)
Por primera vez se abordarán en detalle las reformas microeconómicas.
For the first time, micro-economic reforms will be dealt with in detail.
Entonces se habló por primera vez de los círculos concéntricos.
It was then that concentric circles were being spoken of for the first time.
Por primera vez se podrían patentar terapias y diagnósticos en las personas.
For the first time, treatments and diagnoses of patients will become patentable.

варианты переводов в инспанско-английском словаре

por предлог
por
English
primera имя существительное
primera прилагательное
English
vez имя существительное
English

испанские примеры использования для "por primera vez"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishHoy se ha vuelto a adelantar la sesión, por primera vez a las 8.30 horas.
Today, yet again, the sitting has been brought forward, this time to 8.30 a. m.
SpanishHoy se ha vuelto a adelantar la sesión, por primera vez a las 8.30 horas.
Today, yet again, the sitting has been brought forward, this time to 8.30 a.m.
Spanishpotencial agrícola, como Zaire y Zambia, se han vuelto por primera vez
agricultural potential, such as Zaire and Zambia, became net food importers for
SpanishEl día 13 de octubre fue enviado al Parlamento, pero yo lo he visto por primera vez esta tarde.
On 13 October, it was sent to Parliament, but I have only just seen it tonight.
SpanishAsí se demostró por primera vez cuando los daneses vetaron Maastricht.
Perhaps he really has helped to kick into touch this awful Constitution.
SpanishAhora la Unión Europea posee un mar interior por primera vez en su historia.
. Ladies and gentlemen, on 1 May 2004 the European Union’ s border moved eastward and northward.
SpanishEmpecé los ensayos en enero de 2005, y subí al escenario por primera vez en marzo de 2005.
I began rehearsing in January 2005 and started performing in March
SpanishAhora bien, uno de sus Comisarios ha sido rechazado por primera vez.
Many members of governments would not have survived such scrutiny.
SpanishPor primera vez se negocian acuerdos comerciales con el único objetivo del desarrollo de nuestros socios.
Peter Mandelson, the Commissioner for Trade, is negotiating these agreements.
SpanishAbordamos el tema por primera vez en el Consejo hace unos catorce meses.
SpanishCuando abra la Galería fotográfica por primera vez, verá todas las fotografías y todos los vídeos.
To see only pictures, click the arrow next to All Pictures and Videos, and then click Pictures.
SpanishHan transcurrido quince años desde que se incluyo por primera vez en la agenda la idea de un mercado interior.
It is 15 years since the idea of an internal market was put on the agenda.
SpanishPor primera vez desde que se detectó el VIH/ sida, ahora hay más mujeres infectadas que hombres.
We are talking about life or death; we do not know whether the Episcopal Conference has understood this.
Spanishuna semana después de que la compañía se cotizara por primera vez en bolsa …
SpanishPor primera vez en la historia, el artículo 7 nos brinda la oportunidad de penalizar las faltas de los Estados miembros.
It is precisely for that reason that we need to act with the greatest caution.
SpanishAprendí esta lección por primera vez hace más de 20 años en Pakistán, y he seguido aprendiéndola desde entonces.
The instrument is very active in involving local women’ s organisations in third countries.
SpanishA través de la pertenencia a la Unión nos dimos cuenta por primera vez de nuestro verdadero potencial.
Glacaim uchtach as seasamh daingean na Parlaiminte agus í ag cur tuairimí mhuintir na hEorpa chun cinn.
SpanishEs algo que afirmó expresamente por primera vez el año pasado durante la presentación del derecho de voto uniforme.
It expressly confirmed that only last year, when the uniform right to vote was introduced.
SpanishMe gustaría subrayar que existe naturalmente un motivo para que por primera vez la tramitemos ahora.
I should like to emphasise that there is, of course, a reason why we are only discussing the proposal now.
SpanishEste año se han inscrito en la Red Mundial, por primera vez, reservas situadas en Haití, Kazajstán y Santo Tomé y Príncipe.
The Council will also designate the winners of several MAB programme awards.