«ponerse» на английском

ES

«ponerse» перевод на английский

volume_up
ponerse {возвр. глаг.}
volume_up
ponerse {глаг.}
ES

ponerse [poniéndose|puesto] {возвратный глагол}

volume_up
ponerse (также: enfundarse)
Si observa cargos de AdWords en el extracto de la tarjeta de crédito o de la cuenta bancaria y no dispone de una cuenta de AdWords, puede ponerse en contacto con nosotros.
If you see charges from AdWords on your bank or credit card statement, and you don't have an AdWords account, you can contact us.
¿Cómo van a aplicarse y cómo van a interpretarse y a ponerse en práctica ?
How are they to be applied, and how are they to be interpreted and put into effect?
¿Cómo van a aplicarse y cómo van a interpretarse y a ponerse en práctica?
How are they to be applied, and how are they to be interpreted and put into effect?
Por tanto, es adecuado considerar cómo puede ponerse en práctica esta propuesta.
It is therefore right to consider how this proposal might be put into effect.

испанские примеры использования для "ponerse"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.

SpanishDebe ponerse fin de la forma más rápida posible a esta intolerable situación.
This intolerable state of affairs must be brought to an end as soon as possible.
SpanishPor tanto, es adecuado considerar cómo puede ponerse en práctica esta propuesta.
It is therefore right to consider how this proposal might be put into effect.
SpanishParece que habría que esperar las orientaciones de Laeken para ponerse en marcha.
It seems that we will have to await the Laeken guidelines in order to get under way.
SpanishLa reforma que acaba de ponerse en marcha no conseguirá cambiar nada en absoluto.
The reform that is now in its initial stages will change absolutely nothing.
SpanishEl paquete de supervisión bancaria debe ponerse en marcha durante su Presidencia.
The banking supervisory package must be put in place during your Presidency.
SpanishPulse a continuación sobre el objeto detrás del que deba ponerse el objeto actual.
Then click on the object which you want the current object to be positioned behind.
SpanishNi los progresos realizados ni el consenso alcanzado han de ponerse en peligro.
Neither the progress made nor the consensus achieved should be put at risk.
SpanishAún más difícil es ponerse de acuerdo sobre cómo definir el concepto "dañino».
It will be even more difficult to agree on how to define the concept of "damaging' .
SpanishAún más difícil es ponerse de acuerdo sobre cómo definir el concepto " dañino».
It will be even more difficult to agree on how to define the concept of " damaging '.
SpanishQueda todavía tiempo para ponerse al día en las esferas económica y administrativa.
There is still room for catching up in both the economic and administrative spheres.
SpanishEn el programa no parece ponerse énfasis alguno en la lucha contra el SIDA.
There does not seem to be any emphasis on the fight against AIDS in the programme.
SpanishSi no puede durar años antes de que el programa pueda ponerse en práctica realmente.
Otherwise, it could take years for the programme to come into force properly.
SpanishLa importancia de las CPP para la economía europea no puede ponerse en duda.
There can be no doubt as to the importance of PPPs for the European economy.
SpanishEs culpa de los gobiernos nacionales, porque no son capaces de ponerse de acuerdo.
It is the fault of the national governments, because they could not agree.
SpanishFalta aún ponerse de acuerdo sobre el contenido de estas reglas y sobre su aplicación.
We have still to agree on the content of these rules and on their application.
SpanishEn este debate, señor Comisario Špidla, la Comisión debe ponerse del lado del consumidor.
In that debate, Commissioner Špidla, the Commission must side with the consumer.
Spanish¿Cómo van a aplicarse y cómo van a interpretarse y a ponerse en práctica ?
How are they to be applied, and how are they to be interpreted and put into effect?
SpanishDesgraciadamente, varios municipios gallegos de nuevo tienen que ponerse de luto.
Several Galicia municipalities are unfortunately once again in mourning.
SpanishEs un informe importante, gran parte del cual merece ponerse en práctica.
in writing. This is an important report, much of which deserves to be implemented.
SpanishAhora deben ponerse en práctica, sobre la base de las propuestas de la Comisión.
These must of course now be implemented, based on Commission proposals.

Синонимы (испанский) для "ponerse":

ponerse