ES picar
volume_up
[picando|picado] {глагол}

1. общее

picar (также: comer)
picar (также: comer)
volume_up
to grab a bite {глаг.} [пр.]
picar (также: pinchar)
picar (также: pinchar)
volume_up
to prong {глаг.}
picar
volume_up
to bite [bit|bitten] {перех.гл.} (flea, bug)
Es como si un bicho del milenio les hubiera picado para que atrasaran el reloj a 1980 y antes.
It is as if they had been bitten by a millennium bug which sets the clock back to 1980 and before.
De hecho, seguimos apoyándolo -en nuestro caso se trata de una especie de "Año y pico» contra el Racismo.
In fact we are continuing it - in our case it is a sort of Year and a Bit against Racism.
De hecho, seguimos apoyándolo -en nuestro caso se trata de una especie de " Año y pico» contra el Racismo.
In fact we are continuing it - in our case it is a sort of Year and a Bit against Racism.
picar
volume_up
to bite [bit|bitten] {неперех.гл.} (mosquito)
Es como si un bicho del milenio les hubiera picado para que atrasaran el reloj a 1980 y antes.
It is as if they had been bitten by a millennium bug which sets the clock back to 1980 and before.
De hecho, seguimos apoyándolo -en nuestro caso se trata de una especie de "Año y pico» contra el Racismo.
In fact we are continuing it - in our case it is a sort of Year and a Bit against Racism.
De hecho, seguimos apoyándolo -en nuestro caso se trata de una especie de " Año y pico» contra el Racismo.
In fact we are continuing it - in our case it is a sort of Year and a Bit against Racism.
picar
volume_up
to bite [bit|bitten] {неперех.гл.} (take bait)
Es como si un bicho del milenio les hubiera picado para que atrasaran el reloj a 1980 y antes.
It is as if they had been bitten by a millennium bug which sets the clock back to 1980 and before.
De hecho, seguimos apoyándolo -en nuestro caso se trata de una especie de "Año y pico» contra el Racismo.
In fact we are continuing it - in our case it is a sort of Year and a Bit against Racism.
De hecho, seguimos apoyándolo -en nuestro caso se trata de una especie de " Año y pico» contra el Racismo.
In fact we are continuing it - in our case it is a sort of Year and a Bit against Racism.
picar (также: cortar)
volume_up
to chop [chopped|chopped] {перех.гл.} (cut)
chop the garlic very finely
picar
volume_up
to chop up {глаг.} (onion, parsley)
picar (также: perforar)
volume_up
to clip [clipped|clipped] {перех.гл.} [брит.англ.] (punch)
picar (также: cariar, descomponer)
volume_up
to decay [decayed|decayed] {перех.гл.} (rot)
picar (также: comerse)
volume_up
to eat away {глаг.} (moths)
picar
volume_up
to eat away at {глаг.} (moths)
picar
volume_up
to nibble [nibbled|nibbled] {перех.гл.} (eat, pick at)
picar
volume_up
to nibble [nibbled|nibbled] {неперех.гл.} (eat)
picar
volume_up
to peck [pecked|pecked] {перех.гл.}
picar
volume_up
to peck [pecked|pecked] {неперех.гл.}
picar (также: deteriorar)
volume_up
to perish [perished|perished] {перех.гл.} (rubber, leather)
Por ello, la Unión Monetaria debe ser seguida de un nuevo salto en la integración política o bien irse a pique.
Therefore, monetary union must either be followed by a new leap towards political integration or perish.
picar (также: despertar)
volume_up
to pique [piqued|piqued] {перех.гл.} (arouse)
¿Por qué son tan extremadamente cautelosos los señores Piqué y Patten?
Why are Mr Patten and Mr Pique I Camps so incredibly cautious?
Piqué i Camps y al Sr. Patten su enérgica condena del terrorismo en Oriente Medio.
I thank both Mr Pique I Camps and Mr Patten for their clear condemnation of terrorism in the Middle East.
No obstante, como ha dicho el Ministro Piqué, ello confirma, a un tiempo, la necesidad de la empresa de Barcelona y su solidez.
Yet as Minister Piqué said, it confirms, at once the need for the Barcelona enterprise, and its resilience.
picar (также: marcar)
volume_up
to pit [pitted|pitted] {перех.гл.} (mark)
picar (также: perforar, ponchar)
volume_up
to punch [punched|punched] {перех.гл.} (perforate)
picar (также: raspar)
volume_up
to scratch {неперех.гл.} (rub)
picar (также: arder, escocer)
volume_up
to smart {неперех.гл.} (sting)
picar
volume_up
to sting [stung|stung] {перех.гл.} (bee, scorpion, jellyfish, nettle)
Pero si se las provoca entonces pican y en nuestro caso es exactamente igual.
But when bees are provoked they sting, and the same applies to us.
Pero espero que, en relación con el aguijón, no tenga usted el destino de una abeja, pues, como es sabido, éstas sólo pueden picar una vez.
However I hope, with reference to the sting which was also mentioned, that you do not share the fate of the bee which, as you know, can only sting once.
picar
volume_up
to sting [stung|stung] {неперех.гл.} (insect, jellyfish, nettle)
Pero si se las provoca entonces pican y en nuestro caso es exactamente igual.
But when bees are provoked they sting, and the same applies to us.
Pero espero que, en relación con el aguijón, no tenga usted el destino de una abeja, pues, como es sabido, éstas sólo pueden picar una vez.
However I hope, with reference to the sting which was also mentioned, that you do not share the fate of the bee which, as you know, can only sting once.
picar
volume_up
to strike [struck|struck] {неперех.гл.} (fish)
picar
volume_up
to take [took|taken] {неперех.гл.} [брит.англ.] (to bite)
Debe ponerse especial cuidado para lograr que este sector no se vaya a pique.
Care should be taken to ensure that this sector does not collapse.
Realmente no es necesario tenerlas en cuenta, de lo contrario este proyecto acabará por irse a pique.
That really does need to be taken into account, otherwise this project will ultimately founder.
Ninguna de las partes de las negociaciones presupuestarias quería correr el riesgo de que estas conversaciones se fueran a pique a causa del presupuesto para 2006.
Neither party negotiating the budget wanted to take the risk of allowing these talks to founder on account of the 2006 budget.
picar
volume_up
to tickle [tickled|tickled] {неперех.гл.} (wool, beard)

2. автотранспорт

picar
volume_up
to pink [pinked|pinked] {неперех.гл.} [брит.англ.] (engine)

3. Колумбия

picar (также: guiñar)
volume_up
to blink [blinked|blinked] {перех.гл.} (eye)

4. Латинская Америка

picar (также: botar)
volume_up
to bounce [bounced|bounced] {неперех.гл.} (ball, object)

5. Южная Америка, разговорный

picar (также: largarse, irse, salir de prisa)
volume_up
to buzz off {глаг.} [разговор.]

6. Испания

picar (также: moler)
volume_up
to chop up {глаг.} (grind)

7. Чили

picar (также: acelerar)
volume_up
to kick [kicked|kicked] {неперех.гл.} (runner)

8. Мексика

picar
volume_up
to prick [pricked|pricked] {перех.гл.} (pierce, wound)
picar
volume_up
to prick [pricked|pricked] {неперех.гл.} (pin, thorn)

Синонимы (испанский) для "picar":

picar

Синонимы (английский) для "pica":

pica
English

испанские примеры использования для "picar"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

Spanishpicar galletas entre horas engorda muchísimo
Spanishnos sirvió un aperitivo con algo para picar
Spanishvoy a picar a mi viejo
Spanishpicar cebolla me hace llorar
Spanishpicar el gusanillo de viajar
SpanishProbablemente ni siquiera habían imaginado lo fácil que les resultaría hacer picar el cebo, hasta el punto de que incluso el todoterreno en el que se transportaban las memorias USB era robado.
They probably did not even imagine how easily the bait would be taken, to the extent that even the 4x4 in which the flash drives were being transported was stolen.