«perseverar» на английском

ES

«perseverar» перевод на английский

volume_up
perseverar {глаг.}
volume_up
perseverar {неперех.гл.}

ES perseverar
volume_up
[perseverando|perseverado] {глагол}

perseverar (также: aturar)
Debemos perseverar con la democratización y el desarrollo económico de la región.
We must persevere with the democratisation and economic development of the region.
Perseverar en la política de los subsidios europeos, sin embargo, representa...
To persevere with the policy of European subsidies, however, represents ...
Debemos perseverar en nuestra postura para aumentar la presión sobre Zimbabwe.
We must persevere in our stance in order to increase the pressure on Zimbabwe.

Синонимы (испанский) для "perseverar":

perseverar

испанские примеры использования для "perseverar"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishQuiero felicitarla por su interés en perseverar en todo el asunto.
I should like to compliment her on her interest in pursuing the whole matter.
Spanish¿Estáis resueltos" --dijo Él-- "a aceptar Mi pacto en estos términos y a perseverar en él?"
Then shall come to you a Messenger confirming that which you possess.
SpanishLa libertad de religión es un derecho humano elemental sobre el que tiene que perseverar usted.
Religious freedom is an elementary human right, which you must press for!
SpanishSe trata realmente de un nuevo paso y debemos perseverar en ello.
The Parliaments of the Member States do not have such an instrument.
SpanishSe trata realmente de un nuevo paso y debemos perseverar en ello.
This is a genuine innovation, and we should certainly maintain it.
SpanishYa se han realizado suficientes investigaciones y debates para perseverar con la internalización.
However, there has been enough discussion and research for this internalization now finally to be applied.
SpanishPerseverar en esta vía es el mejor medio para asfixiar el crecimiento y para que se produzca un nuevo aumento el desempleo.
Pursuing this path is the best way to stifle growth and to increase unemployment.
Spanish   – Señora Presidenta, señor Comisario, es mejor detenerse a tiempo que perseverar en el error.
I think it is important to call a halt at last to the authorities ' data-collecting zeal, which is spiralling out of control.
SpanishAhora también ha sido así, pero hay que perseverar en la continuación de la ayuda, tenemos que ser más eficaces.
This has been the case this time as well, but we must continue to provide this aid. We must be more efficient.
SpanishHemos de perseverar para cumplir estas obligaciones.
SpanishEn él hallamos el valor y la fuerza no sólo para perseverar
SpanishEso me recuerda el viejo dicho latino según el cual errare humanum est, sin embargo, es diabólico perseverar.
What comes to mind is the old Latin saying, errare humanum est, but it is a shame to see the same mistake being made again and again.
SpanishEso me recuerda el viejo dicho latino según el cual errare humanum est, sin embargo, es diabólico perseverar.
What comes to mind is the old Latin saying, errare humanum est , but it is a shame to see the same mistake being made again and again.
SpanishAl igual que usted, estoy convencido de que debemos perseverar en nuestros esfuerzos por eliminar los obstáculos fiscales en el mercado interior.
Like you, I am persuaded that we should continue our efforts to dismantle tax barriers in the internal market.
SpanishLa Comisión comparte el punto de vista de la ponente de que debemos perseverar en nuestros esfuerzos y consolidar lo conseguido hasta ahora.
The Commission shares the rapporteur's view that we must continue our efforts and consolidate what has been achieved.
SpanishPor lo tanto, no sólo tenemos que perseverar en la integración de esos países y en la de ellos y Europa, sino también dedicar los recursos necesarios a tal fin.
So we need to work on integration between these countries and between them and Europe, and channel resources into that as well.
SpanishCon suerte, en el futuro el mundo musulmán no deberá elegir entre tiranías laicas y teocracias islámicas, sino que optará por perseverar en la democracia.
Hopefully, in future the choice in the Muslim world will not be between secular tyranny and Islamist theocracies but instead enduring democracy.
SpanishPor mi experiencia personal como diputado de un parlamento nacional sé que es capaz de adoptar políticas decididas y de perseverar en estas, incluso si no son populares o resultan controvertidas.
I should like to hear from Mr Balkenende how he intends to give the necessary signals in terms of approach and communication.
SpanishA mi juicio, si adoptamos una estrategia ambiciosa para la cual hay motivos verdaderamente buenos, entonces también debemos perseverar en ella y no abandonarla antes de tiempo.
I am of the opinion that if we adopt an ambitious strategy for which there are genuinely good grounds, then we must also stick with it and not give up ahead of time.
SpanishEn tercer y último lugar, debemos, al mismo tiempo, perseverar en nuestros denodados esfuerzos por combatir la pobreza, lo que únicamente puede conseguirse mediante el codesarrollo en África.
Thirdly and finally, we must at the same time maintain our relentless efforts to combat poverty and this can only be done through co-development in Africa.