SpanishNo obstante, el alivio no debe ir emparejado con una despreocupación peligrosa.
more_vert
However, a sense of relief should not be attended by reckless carelessness.
SpanishLa primera se refiere a la clasificación del lodo rojo como sustancia peligrosa.
more_vert
The first one is on the question of classification of the red mud as hazardous or not.
SpanishActualmente las autoridades deben demostrar que una sustancia es peligrosa.
more_vert
At present, it is the authorities who have to demonstrate that a chemical is unsafe.
SpanishLa estrategia del Gobierno en esta situación demuestra una peligrosa falta de visión.
more_vert
The government’s strategy in this situation seems dangerously short-sighted.
SpanishNo obstante, esta nueva comunicación pretende empujarnos hacia una escalada peligrosa.
more_vert
This new communication, however, pushes us into a difficult position.
SpanishEn otros términos, puede haber casos en que el lodo rojo se clasifique como sustancia peligrosa.
more_vert
In other words, there could be cases when red mud is classified as hazardous.
SpanishEl mercurio es una sustancia química muy peligrosa cuyo uso hay que abandonar lo antes posible.
more_vert
Mercury is a gravely hazardous chemical that we must stop using as soon as possible.
SpanishLa privatización de estos servicios de distribución es indeseable y peligrosa.
more_vert
Privatisation of these mains services is undesirable and risky.
SpanishY después se pone serio: "Estamos convencidos de que la situación que describimos es peligrosa".
more_vert
Then it gets serious: 'We are convinced that the situation we describe is perilous'.
SpanishSe están fabricando menos minas y prácticamente no existe el comercio de esta peligrosa arma.
more_vert
Fewer mines are being produced and there is virtually no trade in this hazardous weapon.
SpanishEsto es inaceptable: si una sustancia es peligrosa, realmente lo es.
more_vert
This is unacceptable: if a substance is hazardous, it is hazardous.
SpanishDesde el 15 de diciembre de 2004, la situación es aún más peligrosa que antes.
more_vert
Since 15 December 2004, the situation has become even more perilous than what we have known in the past.
SpanishVoy a terminar, señor Presidente, diciendo que la situación es muy delicada y peligrosa.
more_vert
I shall finish, Mr President, by saying that the situation is very delicately and dangerously poised.
SpanishArriesgar los fondos propios es una aventura peligrosa.
more_vert
To risk personal capital, in particular, is a highly precarious business.
SpanishComo ya he mencionado, los PFOS se consideran una sustancia peligrosa.
more_vert
As already mentioned, PFOS is a hazardous substance.
SpanishSi una sustancia es peligrosa, hay que retirarla del mercado sin demora y sin esperar alternativas seguras.
more_vert
Softening agents in toys are the most prominent, but there are also other substances at issue.
SpanishLa alternativa sería mucho más peligrosa, es decir, la alternativa de no establecer ningún tipo de normativa.
more_vert
The alternative would be far more frightening, namely that of not obtaining any rules at all.
Spanish – Su modesta petición, señor Comisario, no es tan peligrosa como la que planteó un famoso autor.
more_vert
With this team you could run any file in Europe, and they deserve to do this during the day from time to time.
SpanishHemos de saber cuál es el riesgo principal: utilizar una pila peligrosa o retirarla de la circulación.
more_vert
We need to know what constitutes the greatest risk: using a hazardous battery or removing it from circulation.
Spanish – Señor Presidente, señora Comisaria, la más peligrosa de todas las armas de destrucción masiva es la bomba nuclear.
more_vert
European preference must be introduced when it comes to the Member States’ defence procurement.