«peña» на английском


Вы имели в виду pena,penar
ES

«peña» перевод на английский

volume_up
peña {ж.р.}

ES peña
volume_up
{женский род}

1. общее

peña
volume_up
circle {имя существительное} (of people)
peña (также: peñasco, peñón, risco, farallón)
volume_up
crag {имя существительное}
peña (также: en grupo, de conjunto)
volume_up
group {имя существительное} (of people)
Ayer, un grupo de visitantes me preguntó por qué estamos contra la pena de muerte.
Yesterday a group of visitors asked me why we oppose the death penalty.
Es una pena que el Grupo del PSE no nos apoyara en esta cuestión.
It is unfortunate that the PSE Group did not support us on this.
Señor Presidente, el Grupo Liberal se ha opuesto siempre por principio a la pena de muerte.
Mr President, the Liberal Group has always been opposed in principle to the death penalty.

2. "roca"

peña (также: roca, peñasco, peñón)
volume_up
rock {имя существительное}
Otra maravilla de Dios nos la recuerda el segundo salmo que acabamos de recitar: Las «peñas» se transforman «en estanques, el pedernal en manantiales de agua» (Sal 113,8).
Another of God’s great works is evoked in the second of the psalms which we recited: “the rock” turns into “a pool, and flint into a spring of water” (Ps 113:8).
Merece la pena que recordemos los 13 largos años que ha necesitado este proceso mientras los cantos de sirena de los escépticos pretenden hacer que la ampliación se estrelle contra las rocas.
It is worth reminding ourselves of the 13 long years this process has taken as the siren voices of the sceptics seek to dash enlargement on the rocks.

3. разговорный

peña (также: público, bulla, gentío, tropel)
volume_up
crowd {имя существительное}
peña (также: pueblo, gente, gentes, basca)
volume_up
people {имя существительное}
Es una pena que no haya más diputados presentes, pero aún así haré mis tres observaciones.
It is a pity that there are not more people here, but nevertheless I will make the three points.
Se mata a inocentes y el racismo es evidente en la aplicación de la pena de muerte.
Innocent people are being killed and racism is evident in the application of the death penalty.
No puede ser que la protección de los derechos humanos suponga la pena de muerte para nadie.
It must not be the case that protecting human rights somehow condemns people to death.

4. география: "cerro"

peña (также: muela)
volume_up
hill {имя существительное}

Синонимы (испанский) для "peña":

peña

испанские примеры использования для "peña"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEs una pena que la conferencia de Bruselas coincida con el período de sesiones.
It is very unfortunate that the conference in Brussels clashes with the session.
SpanishNo obstante, merece la pena recordar quien ayudó a ascenderle a tan alto puesto.
It is worth remembering, however, who it was who helped promote him to high office.
SpanishEse pacto internacional prohibe la aplicación arbitraria de la pena de muerte.
That international pact forbids the arbitrary application of the death penalty.
SpanishNo merece la pena repetir la lista de insuficiencias del plan de acción adoptado.
There is no point in repeating the list of shortcomings in the action plan adopted.
SpanishCamboya es el único país del Sudeste asiático que ha abolido la pena de muerte.
Cambodia is the only country in Southeast Asia to have abolished the death penalty.
SpanishPor tanto, se le había perdonado la pena de muerte, pero después fue colgada.
So she had actually been excused the death penalty but was subsequently hanged.
SpanishHacemos un llamamiento al Gobierno de Iraq a abolir el uso de la pena de muerte.
We appeal to the government of Iraq to abolish the use of the death penalty.
SpanishLa aplicación de la pena de muerte es una clara violación de los derechos humanos.
The application of the death penalty is in complete contravention of human rights.
SpanishTal como dijo Macartney, merece la pena observar que no es el mismo problema.
Just as Mr Macartney said, it is worth noting that the problems are not the same.
SpanishCon esta simple duda, es imposible que se condene a un reo a la pena de muerte.
With this simple source of doubt, it is impossible to condemn a defendant to death.
SpanishEs una verdadera pena que no pudiéramos lograr un acuerdo con respecto a los clones.
It is a real pity that we were unable to reach agreement in relation to clones.
SpanishAfirma también que nadie podrá ser condenado a la pena de muerte ni ejecutado.
It also states that nobody can be condemned to the death penalty or executed.
SpanishHe sido abucheado por decir lo que decía en reuniones públicas sobre la pena capital.
I have been booed for what I have said at public meetings on capital punishment.
SpanishMerece la pena señalar que la PAC fue una de las políticas fundacionales de la UE.
It is worth pointing out that the CAP was one of the foundation policies of the EU.
SpanishLa pena de muerte sigue aplicándose en democracias como los Estados Unidos.
The death penalty is still carried out in democracies such as the United States.
SpanishNo vale la pena que mantengamos 27 sistemas distintos en es ámbito importante.
It is no good us operating with 27 different systems in this important area.
SpanishLas autoridades iraníes conocen perfectamente nuestra oposición a la pena de muerte.
The Iranian authorities are well aware of our opposition to the death penalty.
Spanish   Señor Presidente, es una pena que el Primer Ministro se haya tenido que ir.
But it is the pro-Europeans that need to lead the case for modernisation and change.
SpanishYa hemos hecho aprobar tres resoluciones en Ginebra sobre la pena de muerte.
We have already had three resolutions on the death penalty approved in Geneva.
SpanishEs una pena que no se haya consultado automáticamente antes al Parlamento.
It is a pity that Parliament was not consulted in advance as a matter of course.