«parte» на английском

ES

«parte» перевод на английский

volume_up
parte {м.р.}
volume_up
parte {ж.р.}
volume_up
partir {глаг.}
volume_up
partir {перех.гл.}
volume_up
partir {неперех.гл.}
EN

«part» перевод на испанский

volume_up
part {имя существительное}
volume_up
part {прилаг.}
ES
volume_up
part {нареч.}

ES parte
volume_up
{мужской род}

1. военное дело

parte
volume_up
dispatch {имя существительное} (message)
El despliegue de la FINUL y el envío por parte del Gobierno libanés de una fuerza mixta de seguridad al sur constituyen a nuestro juicio hechos positivos.
The redeployment of UNIFIL and the Lebanese Government's dispatch of a mixed security force to the south are, in our view, positive developments.
El despliegue de la FINUL y el envío por parte del Gobierno libanés de una fuerza mixta de seguridad al sur constituyen a nuestro juicio hechos positivos.
The redeployment of UNIFIL and the Lebanese Government' s dispatch of a mixed security force to the south are, in our view, positive developments.
la gravedad de la perspectiva de que haya «funcionarios de enlace enviados por los distintos Estados miembros» sin ninguna supervisión por parte de las autoridades policiales;
the seriousness of the prospect of there being 'liaison officers who are dispatched by the various Member States' without any monitoring by the police authorities;

2. "multa", Южная Америка

parte
volume_up
ticket {имя существительное} [разговор.]
El problema es que a menudo puede ser difícil descubrir el precio correcto de un billete de avión que forma parte de un viaje organizado.
The problem is just that it can often be difficult to discover the correct price of an airline ticket that is part of a package trip.
Dicha perspectiva representa una carga para el Reino Unido, ya que buena parte de la población de la UE sólo adquiere billetes de ida.
This vision is a burden to the UK because many of the EU population buy only one-way tickets.
Por consiguiente, las agencias venden únicamente la vigésima parte del total de las entradas.
So the tour operators will only be selling a twentieth of the tickets.
parte (также: sanción, castigo, multa, pena pecuniaria)
volume_up
fine {имя существительное}
Los partidos Fine Gael y Laborista forman parte de los Grupos PPE y S&D respectivamente de este Parlamento.
Fine Gael and Labour are part of the PPE and S&D groups respectively in this Parliament.
Por su parte, la Comisión Europea y el Parlamento Europeo se comportan como si todo fuera bien.
For their part, the European Commission and the European Parliament behave as if everything were fine.
La realidad es que lo señores no toman parte en el trabajo el 99 % de las veces.
The reality is that these fine people do not partake in 99 % of the work.

испанские примеры использования для "parte"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishPor otra parte, ambos Estados han aceptado reanudar la negociación al respecto.
Moreover, the two Member States have agreed to resume discussions on the matter.
SpanishLa mayor parte de los servicios practican el espionaje económico en este sentido.
To that extent most of the services engage in espionage in the economic domain.
SpanishLa legislación de este tipo debe ser parte de un proceso de decisión democrático.
Legislation of this kind must be covered by a democratic decision-making process.
SpanishPor ello merece un apoyo y una atención especiales por parte de la Unión Europea.
It is therefore worthy of particular support and attention by the European Union.
SpanishEsta es nuestra posición y esta es la posición que presentaremos a la parte china.
This is our position and this is the position that we bring to the Chinese side.
SpanishPor mi parte creo que debe prevalecer el interés común de los ciudadanos europeos.
I believe instead that the common interest of the European people should prevail.
SpanishY tienen derecho a formar parte de la comunidad de valores de la Unión Europea.
And they have the right to join the Community of values of the European Union.
SpanishAquí tenemos por parte de la Comisión un refuerzo de la jerarquía de la opresión.
Here we have from the Commission a reinforcement of a hierarchy of oppression.
SpanishPor otra parte, en Ginebra se dijo que todos los negociadores salían perdiendo.
Furthermore, it was said in Geneva that all of the negotiators would lose out.
SpanishGran parte de lo que ha dicho la Comisaria refleja el modo de pensar del Consejo.
Much of what the Commissioner has said reflects the Council’s way of thinking.
SpanishExigimos por tanto la aclaración necesaria por parte de las autoridades europeas.
We therefore demand the necessary clarification from the European authorities.
SpanishTengo una propuesta sobre el modo más efectivo de prestar ayuda por nuestra parte.
I have a suggestion to make as to how our aid might be most effectively targeted.
SpanishAún así, debemos citar nombres y entonces, quizás, podamos llegar a alguna parte.
Even so, names do need to be named, and then, perhaps, we might get somewhere.
SpanishLas propuestas siguen ocupando la parte central del documento en las enmiendas.
The proposals are still there at the centre of the document in the amendments.
SpanishPor otra parte, es necesario desarrollar las redes de formación en este sentido.
On the other hand, the training networks need to be developed in this regard.
SpanishSi, por mi parte, no deseé asociarme a esta resolución se debe a cuatro razones.
There are four reasons why I personally felt I could not endorse this motion.
SpanishLa primera, más franca y más firme reacción por mi parte es de gran satisfacción.
The first, truest and strongest reaction for me is one of great satisfaction.
SpanishPor otra parte, la propuesta deplora la persistencia de la división de la isla.
On the other hand, the motion deplores the continuing division of the island.
SpanishLa propia ética de la producción agrícola europea parte precisamente de esta base.
This already forms the specific ethical basis of European agricultural production.
SpanishPor parte de la Comisión, se las apoya.
Initiatives have already been taken in this respect which the Commission supports.