«pagarse» на английском

ES

«pagarse» перевод на английский

volume_up
pagarse {глаг.}
EN
volume_up
pagar {глаг.}
volume_up
pagar {перех.гл.}

ES pagarse
volume_up
{глагол}

pagarse
volume_up
to pay {неперех.гл.} (work, activity)
Es preciso que dicha compensación deje de pagarse con el presupuesto de la Unión Europea.
Such compensation should not be paid for from the EU budget.
Se trata de facturas que deben pagarse, una especie de obligación legal.
These are bills to be paid, a sort of legal obligation.
Los impuestos deben pagarse, desde luego, a nivel nacional, y no debe existir una fiscalidad de la UE.
Tax must, of course, be paid on a national basis, and there must be no EU tax.

Синонимы (испанский) для "pagar":

pagar

испанские примеры использования для "pagarse"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishLos refugiados venden todos sus bienes para poder pagarse el billete hasta Europa.
The refugees sell all their worldly possessions in order to buy a passage to Europe.
SpanishLos impuestos deben pagarse, desde luego, a nivel nacional, y no debe existir una fiscalidad de la UE.
Tax must, of course, be paid on a national basis, and there must be no EU tax.
SpanishNo estoy en contra, pero no puede pagarse con peces de papel en virtud de un acuerdo de pesca.
I am not against it but it cannot be paid for with paper fish through a fisheries agreement.
SpanishLos impuestos deben pagarse, desde luego, a nivel nacional, y no debe existir una fiscalidad de la UE.
It is good that, in the future, reimbursement should be on the basis of actual costs.
SpanishAunque puedan pagarse un automóvil, no les está permitido conducirlo.
Even if they can afford a car, they are not allowed to drive it.
SpanishEs preciso que dicha compensación deje de pagarse con el presupuesto de la Unión Europea.
SpanishEs preferible realizar esfuerzos antes que después, ya que las negligencias pueden pagarse caras.
It is preferable to make this investment sooner rather than later, as delay could prove costly.
SpanishSe trata de facturas que deben pagarse, una especie de obligación legal.
SpanishLa calidad ha de pagarse a un precio más alto, habida cuenta de que su producción también es más cara.
Quality means a higher price, because it costs more to produce it.
SpanishTodavía no se han desembolsado porque no podían pagarse.
They have not been disbursed because they could not be disbursed.
SpanishY esta es la diferencia con el Consejo, que dice simplemente que tiene que pagarse mediante una tasa.
And therein lies the difference with the Council, which is saying that a contribution has to be made.
SpanishPensamos que, en un principio, la fécula de patata y la fécula de grano debería pagarse de un mismo modo.
We think that potato starch and cereal starch should in principle always receive the same payments.
SpanishSin embargo, esa factura final todavía tiene que pagarse.
SpanishAdemás los paquetes de vacaciones dinámicos comprados sólo pueden pagarse utilizando métodos de pago electrónicos.
In addition, the dynamic package holidays purchased can only be paid for using online payment methods.
SpanishAhora debe pagarse mucho más dinero pero la pregunta es si van a cumplirse los proyectos en 2010 o no.
Now much more money is due to be paid out but the question is whether all projects will be fulfilled in 2010 or not.
SpanishAhora bien, existe una gran disparidad en los cálculos de la cantidad que debe gastarse o pagarse el año que viene.
There is, however, a great disparity in the estimates of the actual amount to be spent or paid next year.
SpanishSi la única opción disponible es el reembolso, deberá pagarse una indemnización igual al 50 % del precio del billete.
If a refund is the only option available, compensation amounting to 50% of the ticket price will have to be paid.
SpanishEn particular, las pensiones de supervivencia deben pagarse con independencia del país de la UE donde viva el viudo o viuda.
In particular, survivors’ pensions have to be paid regardless of where the surviving spouse lives in the EU.
SpanishLas facturas deben pagarse, por principio, en un plazo de 30 días con unas cuantas excepciones que deben estar motivadas.
As a matter of principle, invoices must be paid within 30 days with few exceptions, and these must be justified.
SpanishEsto significa que las empresas tienen acceso a derechos de cuota que valen dinero, que pueden transferirse y después pagarse.
This would mean that companies have access to valuable quota rights, which can be transferred and then paid for.