«pabellón» на английском

ES

«pabellón» перевод на английский

ES pabellón
volume_up
{мужской род}

1. общее

pabellón
volume_up
pavilion {имя существительное}
El pabellón europeo se situará en el centro de éste, justo frente al pabellón del país anfitrión.
The EU pavilion would be at the heart of this, just opposite the host country's pavilion.
Naturalmente, el pabellón de Canadá es, ante todo, un espacio creativo.
Naturally, the Canada Pavilion is also first and foremost, a creative space.
Finalmente, el Parlamento estará representado en el pabellón de la UE por primera vez.
At long last, Parliament will be represented in the EU pavilion for the first time.
pabellón
volume_up
bell {имя существительное} (of instrument)
pabellón (также: enseña)
volume_up
ensign {имя существительное} (flag)
pabellón
volume_up
lodge {имя существительное} (on private estate)
pabellón (также: pabellón de fusiles)
volume_up
stack {имя существительное} (of rifles)
pabellón
volume_up
stand {имя существительное} (larger)
Visit us in Hall 3, Stand 3B 108
Las autoridades rusas están construyendo pabellones, que sólo se pretenden utilizar durante los 14 días de los Juegos Olímpicos, en la parte más antigua del pueblo.
The Russian authorities are constructing stands, intended to be used for only 14 days during the Olympics, on the location of the oldest part of the village.
Agradecería que se aclarase esto, ya que según me ha informado mi Gobierno, la legislación actual establece una diferencia entre los pabellones de Estados europeos y no europeos.
I would appreciate it if this could be clarified because, as far as I have been informed by my Government, the law as it stands discriminates between flags of European and non-European states.

2. "en un hospital, cuartel"

pabellón (также: bloqueo, bloque, cuaderno, enclavamiento)
volume_up
block {имя существительное}
pabellón (также: construcción, edificación, edificio, finca)
volume_up
building {имя существительное}
Bruselas se niega a instaurar la preferencia comunitaria en la construcción y reparación de buques que llevan pabellón nacional.
Brussels is refusing to adopt a policy of European preference in the building and repair of ships flying a national flag.
Ljubljana, Eslovenia El edificio está construido dentro de una zona grande en la cual se encuentran varios edificios de la Facultad Biotécnica como pabellones entre la huerta de ravioles frutales.
Ljubljana, Slovenia The building is constructed within a large area in which various buildings of the Biotechnical Faculty are positioned as pavilions among groves of fruit trees.

3. формальный

pabellón
volume_up
flag {имя существительное} (of nation, movement, organization)
Si un Estado de pabellón no cumple, el Estado portuario tendrá que tener mayores responsabilidades.
If a flag state defaults, then the port state must be given increased responsibility.
Los armadores franceses ya solo utilizan el pabellón de los Territorios Australes y Antárticos Franceses.
French shipowners now only use the flag of the French Southern and Antarctic Lands.
Es asimismo necesario vincular la nacionalidad del propietario con el pabellón de los buques.
We must also establish the link between the nationality of the ship owner and the flag flown by the ship.

4. "en un jardín"

pabellón (также: cenador)
volume_up
summerhouse {имя существительное}

Синонимы (испанский) для "pabellón":

pabellón

испанские примеры использования для "pabellón"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEste cambio de pabellón tiene consecuencias desastrosas para la Unión Europea.
This flagging out has enormous detrimental consequences for the European Union.
SpanishEn cambio, me mandaron con todos los invitados al pabellón de los visitantes.
I and all those invited were banished to the visitors ' centre.
SpanishEn cambio, me mandaron con todos los invitados al pabellón de los visitantes.
I and all those invited were banished to the visitors' centre.
SpanishPor ejemplo, deberíamos ejercer plena y sistemáticamente nuestra responsabilidad del Estado del pabellón.
For instance we should exert fully and consistently our flagstate responsibility.
SpanishAsí, El pabellón de las peonías o El salón de la longevidad han llegado a ser obras clásicas del repertorio.
Kunqu is China's oldest and one of its most influential theatrical traditions.
SpanishEn mi país, en 1979 teníamos 1.200 buques con pabellón británico: hoy el total es de menos de 250.
In my own country in 1979 we had 1200 British-flagged ships, today the total is less than 250.
SpanishLa UE no dispone de barcos y ninguno tiene pabellón europeo.
SpanishPara obtener más información, visite el sitio web del Pabellón de Canadá.
SpanishLo que se conoce como pabellón de conveniencia en el sector marítimo se está extendiendo ahora al sector de la aviación.
What are known as flags of convenience in the maritime sector are now spreading to the aviation sector.
SpanishUn método seguro para hacer desaparecer la especie del marino europeo es que no haya barcos con pabellón europeo.
A sure way of making the European seaman disappear as a species is for there to be no ships under European flags.
SpanishDesgraciadamente, también hay barcos de propiedad o pabellón de la Unión Europea que se desguazan en estas condiciones.
Unfortunately, it is the case that EU-owned and/or -flagged ships are also dismantled under such conditions.
SpanishYo les aseguro que los países que ceden su pabellón ya se preocuparían entonces de no tener que responder por ningún daño.
I can assure you that those countries awarding flags would then take great care to avoid having to accept liability.
SpanishEl cambio de pabellón perjudicaría a los acuerdos de los países pioneros en materia de salarios, condiciones de trabajo y seguridad.
Reflagging would undermine the pioneering countries’ agreements on salaries, working conditions and safety.
SpanishMe refiero al nivel mínimo de formación del personal marítimo de terceros países empleado en buques de pabellón europeo.
We are talking about the minimum level of training of seafarers in third countries serving on ships flying European flags.
SpanishSeñor Presidente, en el caso en que no lo supiera, el pabellón negro, en términos de derecho internacional, tiene un sentido preciso.
Mr President, in case you were not aware, the Jolly Roger has a precise meaning in terms of international law.
SpanishParece que desea que los armadores de la Comunidad naveguen bajo el pabellón de un tercer país que de otro modo no habrían elegido.
It seems to want to encourage Community shipowners to fly third-country flags that they would not otherwise choose.
SpanishEl Reglamento, conforme a la propuesta, resultará aplicable a los buques con pabellón de la UE que faenen en zonas sin ORGP de alta mar.
The regulation, as proposed, will thus apply to EU flagged vessels operating in non-RFMO areas of the high seas.
SpanishIncluso existen ejemplos de armadores que recibieron financiación del IFOP para exportar a países de pabellón de conveniencia.
As Mr Lamy is Commissioner for trade, he may be interested in knowing how the EU engages in free trade with fishing vessels.
SpanishCreo que el tema «Humanidad, Naturaleza, Técnica y Futuro» cuenta en el pabellón de la UE con un nuevo contenido, el Euro.
There is another European element in the European Union's exhibition on the theme of 'Humankind - Nature - Technology': the euro.
SpanishCreo que el tema« Humanidad, Naturaleza, Técnica y Futuro» cuenta en el pabellón de la UE con un nuevo contenido, el Euro.
There is another European element in the European Union's exhibition on the theme of 'Humankind - Nature - Technology ': the euro.