«otros» на английском

ES

«otros» перевод на английский

volume_up
otros {прилаг.}
ES

otros {прилагательное}

volume_up
otros
volume_up
others {прилаг.}
Algunos critican, mientras que otros aplauden; algunos condenan y otros alientan.
Some people criticise whilst others applaud; some condemn, others encourage.
Nuestras acciones afectan a otros, como las acciones de otros nos afectan a nosotros.
Our actions impact on others as, of course, do the actions of others on us.
Otros -muchos otros- dicen que no debemos dejarnos dominar por los Estados Unidos.
There are others - and there are many of them - who say that we must not be dominated by America.
otros (также: otro)
volume_up
another {прилаг.} [идиом.] (in addition)
El objetivo es garantizar un trato justo y equitativo, y no que unos sean más iguales que otros.
The goal is to ensure fair and equal treatment, rather than one being more equal than another.
Los consensos se sustituyen por otros consensos, no por imposiciones.
A consensus is replaced by another consensus, not by impositions.
Es fundamental que mantengan unas buenas relaciones y que se apoyen unos a otros.
It is essential that they maintain good relations and support one another.
otros (также: otro)
volume_up
other {прилаг.} (different, alternative)
En otros sectores se ha ampliado la presente directiva a otros ámbitos de aplicación.
In other sectors, this directive has been extended to other fields of application.
Habrá otros negociadores, otras cuestiones, otros calendarios.
There will be other negotiators, other issues, other timeframes.
Los uigures no son otros tibetanos ni los tibetanos son otros uigures.
Uighurs are not other Tibetans and Tibetans are not other Uighurs.
otros (также: otro)
volume_up
other {прилаг.} (the remaining one or ones)
En otros sectores se ha ampliado la presente directiva a otros ámbitos de aplicación.
In other sectors, this directive has been extended to other fields of application.
Habrá otros negociadores, otras cuestiones, otros calendarios.
There will be other negotiators, other issues, other timeframes.
Los uigures no son otros tibetanos ni los tibetanos son otros uigures.
Uighurs are not other Tibetans and Tibetans are not other Uighurs.
otros (также: otro)
volume_up
other {прилаг.} (in addition)
En otros sectores se ha ampliado la presente directiva a otros ámbitos de aplicación.
In other sectors, this directive has been extended to other fields of application.
Habrá otros negociadores, otras cuestiones, otros calendarios.
There will be other negotiators, other issues, other timeframes.
Los uigures no son otros tibetanos ni los tibetanos son otros uigures.
Uighurs are not other Tibetans and Tibetans are not other Uighurs.

испанские примеры использования для "otros"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishStaes y otros, en nombre del Grupo Verts/ALE.
– B5-0452/03 tabled by Bart Staes and others, on behalf of the Verts/ALE Group.
SpanishEsta es la pauta general para el uso de los fondos estructurales y otros fondos.
That is the general guideline for the use of structural funds and other funds.
SpanishObispos diocesanos de las varias Iglesias particulares y a los otros Ordinarios,
Bishops in the various particular Churches and to other Ordinaries in the hope
SpanishCreo que lo han indicado en su intervención y otros también lo han mencionado.
You did, I think, say as much in your speech, and others have also mentioned it.
SpanishLos equipos de expertos y otros materiales ya han llegado a los Estados Unidos.
Teams of experts and other materials have already arrived in the United States.
SpanishEn otros términos, necesitamos una mayor fiabilidad y poder prever de antemano.
In other words, we need greater reliability and we need to be able to plan ahead.
SpanishPor eso parece estar ahora menos dispuesto a invertir en otros países de Mercosur.
The country therefore seems less prepared to invest in other Mercosur countries.
SpanishEn otros países delegamos la resolución de los conflictos en la Unión Africana.
In other countries, we delegate the resolution of conflicts to the African Union.
SpanishNo basta con exigir la transparencia de los otros órganos de la Unión Europea.
It is not enough to demand transparency from other bodies of the European Union.
SpanishNo queremos que después Croacia bloquee las aspiraciones de otros candidatos.
We do not wish to see Croatia then blocking the aspirations of other candidates.
SpanishPero si es tan estupendo, ¿porqué no puede mantenerse en competencia con otros?
But if it is so wonderful, then why can it not succeed in competition with others?
SpanishEntre otros asuntos, recuerdo el reconocimiento de Croacia como país candidato.
Among the other items, I recall the recognition of Croatia as a candidate country.
SpanishPues bien, otros pueblos han pasado de ser naciones cautivas a naciones libres.
Well, other peoples changed their status from captive nations to free nations.
SpanishEso ocurre también en otros centros que no se encuentran en medio de la selva.
This is also happening at other hospitals which are not in the middle of nowhere.
SpanishNosotros protegemos nuestra agricultura en Europa, en perjuicio de otros países.
We protect our own agricultural community in Europe at the cost of other countries.
SpanishSe han destacado muchos otros puntos en este informe y no podemos tratarlos todos.
Many other points are emphasised in this report, and I cannot go over them all.
SpanishRespaldo las preguntas y la posición del señor Visser y de los otros oradores.
I endorse the questions and position adopted by Mr Visser and the other speakers.
SpanishBolkestein se ha convertido en el Salvador para unos y el Anticristo para otros.
Mr Bolkestein has become the saviour for some, and the Antichrist for others.
SpanishSin embargo, las autoridades europeas se muestran más críticas con otros regímenes.
However, the European authorities manage to be more vocal towards other regimes.
SpanishPalacio y con otros muchos colegas.
Here too I am of one mind with Mrs Palacio Vallelersundi and many other colleagues.