«nerviosismo» на английском

ES

«nerviosismo» перевод на английский

ES

nerviosismo {мужской род}

volume_up
nerviosismo (также: berrinche)
volume_up
jumpiness {имя существительное}
nerviosismo (также: nerviosidad)
volume_up
nervousness {имя существительное}
En vísperas de tal evento, es comprensible que cunda cierto nerviosismo.
On the eve of such an event, a certain nervousness is understandable.
Reconoció que se estaban abriendo nuevas vías que podrían causar cierto nerviosismo en algunos círculos.
He observed that new ground was being broken, which might cause nervousness in some quarters.
The nervousness has spread.
nerviosismo (также: agitación, inquietud, intranquilidad, desasosiego)
volume_up
restlessness {имя существительное}
nerviosismo (также: excitabilidad)
volume_up
excitability {имя существительное}
nerviosismo
volume_up
fussiness {имя существительное} [брит.англ.] (busyness, excitability)
nerviosismo (также: nervios)
volume_up
nerve {имя существительное} (anxiety)
nerviosismo (также: nerviosidad)
volume_up
nerviness {имя существительное}
nerviosismo
volume_up
tenseness {имя существительное} (of person)

Синонимы (испанский) для "nerviosismo":

nerviosismo

испанские примеры использования для "nerviosismo"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEn vísperas de tal evento, es comprensible que cunda cierto nerviosismo.
On the eve of such an event, a certain nervousness is understandable.
SpanishEn tercer lugar, los índices bursátiles despuntan hacia arriba y abajo en señal de claro nerviosismo.
Thirdly, prices on the stock exchange are jumping up and down, reflecting the general concern.
SpanishReconoció que se estaban abriendo nuevas vías que podrían causar cierto nerviosismo en algunos círculos.
He observed that new ground was being broken, which might cause nervousness in some quarters.
Spanishel titubeo de su voz revelaba su nerviosismo
Spanishel nerviosismo que producen los exámenes
Spanishnoté cierto nerviosismo entre los espectadores
Spanishme lo dijo con nerviosismo creciente
SpanishAdvierto un nerviosismo en aumento en este Parlamento sobre las posibles repercusiones de la adhesión de Turquía a la Unión.
I detect increasing nervousness in this Parliament about the potential impact of the accession of Turkey on the Union.
Spanishsu alegría pronto dio paso al nerviosismo
SpanishEvidentemente, ciertas manifestaciones de nerviosismo demuestran la dificultad política que atraviesa su Grupo en este momento.
Clearly, this irritable behaviour is evidence of the political difficulties currently being experienced by his group.
Spanishhay cierto nerviosismo en la Bolsa
SpanishPor supuesto, eso aumenta el nerviosismo y aumentan las apuestas sobre quién será el primero en alcanzar la línea de meta.
As a result, tension is rising, of course, as are the number of sweepstakes on who will be crossing the finishing line first.
Spanishse retorcía las manos con nerviosismo
SpanishProbablemente la causa de este nerviosismo radique en las eventuales consecuencias que la incorporación pueda tener en el seno del partido gobernante.
This uneasiness is, in all likelihood, about the possible consequences within the governing party, too.
SpanishEl nerviosismo se ha propagado.
SpanishEn relación con los servicios, existe nerviosismo entre nuestros ciudadanos acerca de los servicios públicos y los servicios de interés general.
In relation to services, there is a nervousness among our citizens about public services and services of general interest.
SpanishLos agonistas beta2 pueden causar efectos adversos, como temblor, estremecimientos y nerviosismo.
The trials were of short duration (three to seven days) and only two used inhaled beta2-agonists (which is now the usual administration route for adults and older children).
SpanishSu declaración se produce sobre un fondo de nerviosismo cada vez mayor en el sector agropecuario, los sindicatos y otros sectores de su país.
He does this against a backdrop of increasing nervousness in the agriculture, industry, trade union and other sectors in his country.
SpanishSeñorías, el caso Renault es tan grave que es comprensible la preocupación y, en cierto modo, el nerviosismo que se ponen de manifiesto.
Ladies and gentlemen, the Renault crisis is so serious that it is easy to understand these demonstrations of emotion and a certain amount of excitement.