«nefasto» на английском

ES

«nefasto» перевод на английский

volume_up
nefasto {прил. м.р.}
EN
volume_up
nefasto {прилаг.}

ES nefasto
volume_up
{прилагательное мужского рода}

nefasto (также: pobre, feo, fea, malo)
volume_up
bad {прилаг.}
Las estadísticas globales -los promedios- son nefastas, muy alarmantes.
The overall statistics - the averages - are very bad; they are really alarming.
Es fácil imaginar el séquito de efectos nefastos para el medio ambiente que puede generar una mala gestión.
It is easy to imagine the chain of harmful effects on the environment that might flow from bad management.
Las consecuencias de esta resolución van a ser nefastas para los países en vías de desarrollo y para África, donde la mayoría de la gente vive de la agricultura.
This is very bad news for the developing countries and for Africa, where most people live by agriculture.

Синонимы (испанский) для "nefasto":

nefasto

испанские примеры использования для "nefasto"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishLas deslocalizaciones crean un clima de inseguridad social nefasto para el progreso social.
Relocations are producing a climate of harmful social uncertainty for social progress.
SpanishPero esta intensificación también ha tenido un efecto nefasto para los propios agricultores.
However, this increase in production has also had a perverse effect on the farmers themselves.
SpanishAquellos que ejercen este nefasto comercio deben ser severamente castigados.
SpanishAsimismo, hablamos de reactivar y empeorar el Pacto de Estabilidad, que sigue siendo nefasto.
It is also about the reactivation and worsening of the Stability Pact, which continues to cause harm.
SpanishColegas, eso a largo plazo es nefasto para la democracia.
That, ladies and gentlemen, is ultimately very damaging to democracy.
SpanishDurante los últimos años, he pedido en distintas ocasiones a la Comisión que abandone este plan nefasto.
Over recent years, I have asked the Commission a number of times to abandon this fatal plan.
SpanishPero caer en la autocomplacencia sería nefasto para las perspectivas que tiene Europa de moldear la globalización.
However, complacency would be fatal to Europe's prospects of shaping globalisation.
SpanishCreo que esto sería nefasto y ciertamente contraproducente para los objetivos de dicha misión.
I think that this would be damaging, and certainly counterproductive for the objectives of the mission.
Spanishbien introduce en un nefasto proceso de consecuencias imprevisibles para
SpanishEl nefasto atentado terrorista de septiembre nos muestra dónde se encuentran las amenazas reales para la seguridad.
September's treacherous terror assaults show us where the true threats to security lie.
SpanishNo solo es nefasto para los trabajadores indios, sino que también es muy peligroso para los trabajadores europeos.
This is not only harmful to Indian workers; it is also very dangerous for European workers.
SpanishMe alegraría mucho si no se aprobase esta enmienda para no establecer aquí un nefasto precedente.
If I may establish a disagreeable precedent, I would be very happy if this amendment were perhaps to be voted down.
SpanishEsto no es creíble y es nefasto para Europa.
SpanishEsto es no sólo nefasto para el empleo, sino también peligroso para la seguridad de los barcos y de nuestras costas.
Not only is this harmful to employment, but it is also endangers the safety of ships and of our coasts.
SpanishPara colmo, el momento elegido fue nefasto.
SpanishEl actual abandono del mundo rural, la despoblación, la sangría demográfica, tienen un resultado nefasto.
The current abandonment of rural areas, depopulation, demographic movement away from the countryside, is having horrendous results.
SpanishEs nefasto que la agencia haya sido dividida en una sede central en Salónica y en un centro operativo en Pristina.
It is very unfortunate that the agency has been split up into a headquarters in Thessaloniki and an operations centre in Pristina.
SpanishPor el contrario, estamos a favor de políticas nacionales efectivas y de una sólida cooperación para erradicar este nefasto comercio.
Therefore, this should not be used as a pretext for pursuing the objective of full communitarisation in this area.
SpanishPor el contrario, estamos a favor de políticas nacionales efectivas y de una sólida cooperación para erradicar este nefasto comercio.
Rather, we support effective national policies and strong inter-governmental co-operation to stamp out this evil trade.
SpanishEs el resultado nefasto de un