«nacer» на английском

ES

«nacer» перевод на английский

volume_up
nacer {глаг.}
volume_up
nacer {неперех.гл.}

ES nacer
volume_up
[naciendo|nacido; nato; nado] {глагол}

1. общее

nacer
volume_up
to arrive [arrived|arrived] {неперех.гл.} (come)
Habían nacido en Francia o se habían venido muy jóvenes.
They were born or arrived at a very young age in France.
El gran conjunto de aquellos que nacieron durante el baby-boom se acerca a la jubilación, mientras que el conjunto de quienes acceden al mercado de trabajo es considerablemente más pequeño.
The large cohorts born during the baby boom are approaching retirement, while new cohorts arriving on the labour market are much smaller.
nacer (также: originarse)
volume_up
to begin [began|begun] {неперех.гл.} (originate)
¿Comienza el derecho a la vida en el momento de nacer?
Does the right to life begin at birth?
Con él nace la esperanza de que se inicie, por fin, la construcción de una Europa social.
It gives rise to a hope, that of seeing work finally begin on a social Europe.
San León irrumpe diciendo: “Hoy nos ha nacido el Salvador, queridísimos”.
St. Leo begins, “Our Saviour, dearly beloved, was born this day.”
nacer
volume_up
to dawn [dawned|dawned] {неперех.гл.} [поэтич.] (new age, civilization)
nacer (также: salir del cascarón)
volume_up
to hatch [hatched|hatched] {неперех.гл.} (chick)
nacer (также: salir del cascarón)
volume_up
to hatch out {глаг.} (chick)
nacer
volume_up
to rise [rose|risen] {неперех.гл.} [формальн.] (originate)
esperanza de vida al nacer ha pasado de cuarenta y seis años en 1960, a
developing countries, "... life expectancy at birth [has risen] from 46
El programa del UNICEF «Vuelta al colegio», iniciado en marzo de 2002, hizo nacer grandes esperanzas.
The UNICEF programme 'Back to School', launched in March 2002, gave rise to great expectations.
Con él nace la esperanza de que se inicie, por fin, la construcción de una Europa social.
It gives rise to a hope, that of seeing work finally begin on a social Europe.
nacer
volume_up
to spring [sprang|sprung] {неперех.гл.} [поэтич.] (stream)
Es sólo porque las raíces espirituales nacieron aquí para transmitir su fuerza a todos y cada uno de nosotros.
It is only because the spiritual roots sprang from here to transmit their force among every and each one of us.
Es una urgencia que no nace de un hecho que ha ocurrido ahora, sino de un hecho grave que tuvo lugar hace casi veinte años.
It does not spring from something that has happened now but from something serious which happened almost twenty years ago.
affirms, from "the loving knowledge of Christ springs out the
nacer (также: surgir)
volume_up
to spring up {глаг.} (relationship, friendship)

2. поэтический

nacer (также: surgir)
volume_up
to grow up {глаг.} (arise)

Синонимы (испанский) для "nacer":

nacer

испанские примеры использования для "nacer"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

Spanishnacer o el moribundo, es un sujeto constitutivamente débil, que parece sometido
or the dying, is a weak element in the social structure, or for anyone who
SpanishNo se encontró una diferencia en la tasa de presentación no cefálica al nacer.
No difference was found in the rate of non-cephalic presentation at birth.
SpanishSeñor Presidente, me siento muy feliz de ver nacer la Europa monetaria.
Mr President, I feel very fortunate to witness the birth of monetary Europe.
Spanishllama a Leví, y entra en la casa de Zaqueo, que es capaz de hacer nacer
a gatherer of sycamores, a prophet, and calls Levi and goes to the house of
SpanishEl Grupo Socialista en el Parlamento Europeo presume de haberlo matado antes de nacer.
The Socialist Group in the European Parliament boast that they have nipped it in the bud.
SpanishY también hay discriminación al nacer sobre una base sociológica.
On a sociological basis, moreover, there is discrimination according to birth.
Spanishesperanza de vida al nacer ha pasado de cuarenta y seis años en 1960, a
developing countries, "... life expectancy at birth [has risen] from 46
SpanishPoco queda del orgulloso astillero que vio nacer a "Solidaridad".
Little remains of the proud shipyard that was the birthplace of 'Solidarity'.
SpanishSi con esto se le ayuda a nacer, desde luego no seré yo quien ponga ninguna objeción.
If this is supposed to help it to come into being, I am sure no one will have any objections.
SpanishPrecisamente esta pregunta y este deseo hacen nacer una auténtica
It is precisely this demand and this desire which give birth to an authentic
Spanishsentido, se podría decir que en el santuario puede nacer de nuevo
we can say that a shrine is the place where the Church of people alive in
SpanishLa esperanza de vida al nacer era de 32 años; hoy casi se ha duplicado, al pasar a ser de 62 años.
Life expectancy at birth was 32 years whereas now this has nearly doubled to 62 years.
SpanishNo fue posible extrapolar los datos con respecto a los neonatos con extremo bajo peso al nacer (EBPN).
Data regarding extremely low birth weight infants (ELBW) could not be extrapolated.
SpanishLa atención de los neonatos de bajo peso al nacer es costosa y requiere atención especializada.
The major component of KMC is skin-to-skin contact (SSC) between a mother and her newborn.
SpanishÉsos serían, por lo demás, los aspectos que la condenarían al nacer;
These factors would, in fact, condemn the reform from the outset.
SpanishPero es un niño que acaba de nacer. Hay que pensar en el mañana.
However, it is just being created and we must think about the future.
SpanishEste análisis apoya un cambio en la práctica en los neonatos prematuros con > 1 000 g al nacer.
Our updated review of available evidence supports a change in practice.
SpanishNo puede nacer sino condenando los horrores cometidos por el comunismo y por el nazismo.
We cannot create a Europe which does not condemn the atrocities perpetrated by Communism and Nazism.
SpanishEn hasta un 50% de lactantes de menos de 1000gm al nacer se presentan sepsis nosocomiales, de inicio tardío.
These studies in very low birth weight infants are the subject of this review.
SpanishAl parecer, también se redujo la incidencia del bajo peso al nacer.