«mostrar» на английском

ES

«mostrar» перевод на английский

volume_up
mostrar {глаг.}
volume_up
mostrar {перех.гл.}

ES mostrar
volume_up
[mostrando|mostrado] {глагол}

1. общее

Europa necesita mostrar solidaridad ante este tipo de catástrofes naturales.
Europe needs to show solidarity in the face of such natural disasters.
Merecen la oportunidad de mostrar su mérito durante el proceso de adhesión.
They deserve the opportunity to show their merit during the accession process.
En la lista Mostrar cada imagen, seleccione el número de segundos que desee mostrar cada imagen.
In the Show each picture list, select the number of seconds to show each picture.
mostrar (также: manifestar)
volume_up
to evince [evinced|evinced] {перех.гл.} [формальн.] (desire, astonishment)
Por ello, invito a usted y a la Comisión a mostrar interés por su caso.
Which is why I call on you and the Commission to evince an interest in his case.
Por razones similares, debemos ser críticos con el apoyo mostrado en el texto a la armonización de las bases imponibles.
For similar reasons we should take a critical view of the support evinced in the text for tax base harmonisation.
Al fin y al cabo es una de las razones por las que somos miembros de esta Unión Europea. También entiendo que uno recabe información y muestre interés.
That is not least precisely why we are members of this European Union and it is to be commended that we obtain information and evince an interest.
mostrar
volume_up
to exhibit [exhibited|exhibited] {перех.гл.} [формальн.] (fear, courage)
El problema es que mostramos cierto grado de hipocresía cuando algunas ejecuciones nos parecen más aceptables que otras.
The problem is that we exhibit a degree of hypocrisy when some executions are more acceptable than others.
No obstante, ambos instrumentos - en esto estoy de acuerdo con nuestro colega, el Sr. Mayer - muestran grandes deficiencias.
However, both - and here I agree with Mr Mayer - exhibit major shortcomings.
Este tema de escritorio de Windows 7 gratuito muestra lo mejor de la fotografía aérea de Bing Maps.
This free Windows 7 desktop theme exhibits the very best of Bing Maps aerial photography.
mostrar
volume_up
to feature {перех.гл.} (depict)
Algunos modelos de teclado y mouse incorporan un indicador luminoso de las pilas que muestra el estado actual de las pilas.
Some keyboard and mouse models feature a battery light that shows the current status
Puede optar por mostrar características comunes de Windows en el escritorio, como por ejemplo Equipo, Red y Papelera de reciclaje.
can choose to display common Windows features on your desktop, such as Computer, Network, and Recycle Bin.
Algunos modelos de teclado y mouse incorporan un indicador luminoso de las pilas que muestra el estado actual de las pilas.
Some keyboard and mouse models feature a battery light that shows the current status of the batteries.
mostrar (также: enseñar)
volume_up
to flash [flashed|flashed] {перех.гл.} (show, display)
Para solicitar y mostrar anuncios Google, los reproductores Flash Player deben cumplir los siguientes requisitos básicos:
To request and display Google ads, Flash players must meet the following basic requirements:
Your browser can´t show Flash.
Señor Presidente, estas preguntas muestran el modelo social europeo bajo la luz de los focos.
Mr President, these questions show the European social model in flashing lights.
mostrar (также: enseñar)
volume_up
to take around {глаг.} (show)
mostrar (также: enseñar)
volume_up
to take over {глаг.} (show)
Sin embargo, en último término, todo ello sólo son estímulos y la industria misma debe hacerse cargo de este tema y manifestar un mayor interés del que ha mostrado hasta ahora.
Industry must itself take over and show greater interest than it has done hitherto.

2. Компьютерные технологии

mostrar
Para mostrar una de las hojas de tu hoja de cálculo, sigue estos pasos:
To unhide a sheet in your spreadsheet, follow these steps:
Nota: si tú, los lectores o los editores de la hoja de cálculo realizáis una copia de la hoja (Archivo > Crear una copia), las hojas ocultas se conservan y se pueden mostrar.
Note: If you, your spreadsheets viewers, or spreadsheet editors make a copy of the sheet (File > Make a copy) hidden sheets will be preserved, but they will be able to unhide the sheets.

Синонимы (испанский) для "mostrar":

mostrar

испанские примеры использования для "mostrar"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishTodavía hay posibilidades de rescatarlo, pero tenemos que mostrar inventiva.
It is possible for it to be rescued, but we need to be inventive in this regard.
SpanishSeleccione en esta área los elementos de diseño automático que no desee mostrar.
In this section, you choose which elements of the AutoLayout are not to be displayed.
SpanishLa Presidencia de la UE intenta mostrar esto claramente a los políticos albaneses.
And the EU presidency is trying to impress that on the Albanian politicians.
SpanishSólo quiero mostrar claramente la dificultad de las circunstancias existentes.
I simply want to clarify how difficult the situation before us actually is.
SpanishCuanto más delicado sea el tema, mayor delicadeza hay que mostrar para abordarlo.
The more sensitive the issue, the greater sensitivity must be shown in dealing with it.
SpanishPulse sobre una de las entradas para mostrar u ocultar el símbolo en cuestión.
Click on an item to switch the icon from visible to hidden and vice versa.
SpanishCreo que debemos mostrar coherencia en nuestra acción política en este ámbito.
We believe we need political coherence in our policy-making in this area.
SpanishEs triste que la provocación proceda de personas que deberían mostrar liderazgo.
Sadly, there is provocation by people who should be showing leadership.
SpanishMostrar solidaridad con el Tíbet y el pueblo tibetano no es contrario a China.
Showing solidarity with Tibet and the Tibetan people is not anti-Chinese.
SpanishDe este modo se vuelve a mostrar un detalle ocultado previamente con Ocultar detalles.
This action reactivates a detail that has been deactivated using Hide Detail.
SpanishSolo sirve para mostrar la arrogante indiferencia de la UE hacia la opinión democrática.
It merely serves to expose the EU's arrogant disregard for democratic opinion.
SpanishEso sería mostrar auténtica solidaridad, pero por desgracia no ha pasado.
That would be showing real solidarity, but unfortunately it has not happened.
SpanishPor último, debemos mostrar valor para gravar los movimientos especulativos de capital.
Lastly, courage must be shown in order to tax speculative capital movements.
SpanishUn presupuesto es un instrumento para mostrar solidaridad con los menos favorecidos.
A budget is an instrument for showing solidarity with the least well off.
SpanishPor todo ello, debo mostrar mi gratitud a toda la comisión y a la secretaría de la misma.
Accordingly, I should like to thank the entire Committee and its secretariat.
SpanishTodos los países miembros deben mostrar voluntad política para que la cooperación funcione.
All Member States must demonstrate the political will to make cooperation work.
SpanishEsto es mostrar desprecio hacia los votantes, hacia los ciudadanos de Europa.
That is simply showing contempt for the voters, the citizens of Europe.
SpanishLes pido que informemos a la policía de que el Parlamento no debe mostrar esa oposición.
I ask that we inform the police that Parliament should not be shown such opposition.
SpanishFinalmente, quiero mostrar mi disconformidad con la clonación de los animales para carne.
Finally, I wish to state that I disagree with cloning animals to obtain meat.
SpanishLe puedo mostrar varias situaciones de ventajas comparativas de otro tipo.
I could give you several examples of comparative advantage of other types.