ES

mezclar [mezclando|mezclado] {переходный глагол}

volume_up
1. общее
mezclar
Seguiré asumiendo, hasta que al menos se pruebe lo contrario, que esta sustancia se mezcló deliberadamente.
I shall continue to assume, until or unless it is proved to the contrary, that this was a case of a deliberate admixing.
mezclar (также: difuminar)
volume_up
to blend in {перех.гл.}
En el mundo de Dralion, las culturas se mezclan, el hombre y la naturaleza son uno, y se alcanza el equilibrio.
In the world of Dralion, cultures blend, Man and Nature are one, and balance is achieved.
If you blend blood, then you make contaminated blood.
mezclar (также: equivocar)
volume_up
to mix up {перех.гл.}
Mezclar las perspectivas financieras con la ampliación es un error, en mi opinión.
To mix up the financial perspectives with enlargement is a mistake, in my opinion.
Y mezclar las reformas de las políticas con la ampliación es otro error.
And to mix up policy reforms with enlargement is another mistake.
Sin embargo, tenemos que tener cuidado de no mezclar dos cosas distintas.
However, we really must take care not to mix up two different things here.
2. "papeles, documentos, ropa"
mezclar (также: confundir)
volume_up
to get … mixed up {глаг.}
En mi opinión, esto plantea el riesgo de que se mezclen los recursos de programas ahora separados.
I think there is a danger here that funds for programmes which are currently separate might get mixed up with these.

испанские примеры использования для "mezclar"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание.

SpanishMezclar las perspectivas financieras con la ampliación es un error, en mi opinión.
To mix up the financial perspectives with enlargement is a mistake, in my opinion.
SpanishEn mi opinión, la Comisión está intentando mezclar varias líneas presupuestarias.
In my view, the Commission is seeking to amalgamate various budget lines.
SpanishEn mi opinión, la Comisión está intentando mezclar varias líneas presupuestarias.
Mr President, let me make some remarks from the point of view of development cooperation.
Spanish. – Es una equivocación mezclar en un mismo texto el racismo y la homofobia.
   . – It was a mistake to mix racism and homophobia in the same text.
SpanishA su vez, opino que es muy importante no mezclar política y deporte.
At the same time, I believe it is very important not to mix politics and sport.
SpanishSin embargo, tenemos que tener cuidado de no mezclar dos cosas distintas.
However, we really must take care not to mix up two different things here.
SpanishMezclar tres objetivos en una misma directiva siempre es complicado.
Combining three objectives in a single directive is bound to prove complicated.
SpanishNo voy a mezclar la Asociación Oriental con las dificultades del empleo.
I would not mix the Eastern Partnership with the challenges of employment.
SpanishPara no mezclar dos cuestiones.
I did not give you the floor because I did not wish to confuse two different issues.
SpanishPor último, desconfío de la tendencia a mezclar la inmigración con la delincuencia.
SpanishRealmente no hay motivos para mezclar a la Unión Europea y al Parlamento Europeo en ese proceso.
There is really no reason for mixing the EU and this Parliament up in that process.
SpanishNo hay que mezclar, como ha ocurrido ahora, tres cuestiones diferentes.
Three different issues must not then be mixed up, as has now happened.
SpanishSe nos dice que no hay que mezclar servicios comerciales y servicios no comerciales.
Spanish(EN) Señor Presidente, esta noche se debaten aquí dos temas que convendría no mezclar.
Mr Speaker, we are discussing two issues here tonight, and they should not be mixed together.
SpanishHemos de preguntarnos si conviene mezclar todo de esta manera.
We must question whether it is pertinent to lump everything together in this way.
SpanishSe nos dice que no hay que mezclar servicios comerciales y servicios no comerciales.
Nevertheless we must admit that we have a much more realistic piece of legislation in front of us.
SpanishY mezclar las reformas de las políticas con la ampliación es otro error.
SpanishAl fin y al cabo, ¿tenemos derecho a mezclar Reglamento con recaudación?
SpanishSin embargo, si ninguno de ellos es el correcto para tu nuevo tema, puedes mezclar tus propios tonos.
But if none of them are quite right for your new theme, you can mix your own shade.
SpanishObtén más creatividad para mezclar y consigue los sonidos que buscas con estas opciones de software.
Gain more mixing creativity and get the sounds you need with these software options.

Синонимы (испанский) для "mezclar":

mezclar