«materia» на английском

ES

«materia» перевод на английский

ES materia
volume_up
{женский род}

1. общее

materia (также: cuestión, asunto, caso, particular)
volume_up
matter {имя существительное}
Naturalmente, esperamos el respaldo del Parlamento Europeo en esta materia.
Naturally, we are hoping for the support of the European Parliament in this matter.
Señor Presidente, quisiera comenzar diciendo que esta materia es importante.
Mr President, I should like to begin by saying that this is an important matter.
Por desgracia, los EE.UU. son cómplices en la materia con el Banco Central Europeo.
Unfortunately, the US is complicit in this matter with the European Central Bank.
materia (также: asunto, caso, asignatura, particular)
volume_up
subject {имя существительное}
Algunos objetarán que ya existen convenios internacionales en la materia.
Some will object that international conventions exist on this very subject.
En materia de inversión, la constatación es actualmente bastante decepcionante.
On the subject of investment, today's report is rather disappointing.
Asunto: Disparidades en materia de asistencia sanitaria en los Estados miembros
Subject: Discrepancies in healthcare in the Member States

2. "material"

materia (также: material, pañería)
volume_up
material {имя существительное}
Su propuesta reduce los embriones humanos al nivel de una materia prima biológica.
Your proposal reduces human embryos to the level of a biological raw material.
. - Señora Presidenta, hay mucha materia para el debate.
. - Madam President, there is a lot of material for debate.
El bioetanol se produce a partir de cultivos y es fundamentalmente una materia prima agrícola.
Bioethanol comes from a field crop and is essentially an agricultural raw material.

Синонимы (испанский) для "materia":

materia

испанские примеры использования для "materia"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEl último elemento en materia de gastos se refiere a los gastos administrativos.
The last element as far as expenditure is concerned is administrative expenditure.
SpanishDesde 1995 existe una comisión de conciliación en materia de gastos agrícolas.
Since 1995, there has been a conciliation committee for agricultural expenditure.
SpanishLa Unión Europea es el principal actor mundial en materia de ayuda al desarrollo.
The European Union is the key player as regards international development aid.
SpanishEn materia de inflación y tipos de interés, los resultados son impresionantes.
As far as inflation and interest rates are concerned, the results are impressive.
SpanishEste paso es crucial para alcanzar los retos internacionales en materia de defensa.
This step is vital, in order to meet global challenges in the field of defence.
SpanishNecesitamos colaboración en materia de impuestos que ponga fin al dumping fiscal.
We need collaboration on tax in Europe, which will put an end to tax dumping.
SpanishY ya entro en materia: no estamos hablando de asilo, como muchos siguen afirmando.
Now to the point: we are not talking about asylum, as people keep on claiming.
SpanishAunque también resulta necesaria la coherencia en materia de ayuda al desarrollo.
However, what we do must also be consistent with cooperation for development.
SpanishPodemos brindar ayuda real en materia de educación y facilitación de visados.
We can provide real assistance when it comes to education and visa facilitations.
SpanishEstamos avanzando, pero los avances en materia de igualdad de género son lentos.
We are moving forward, but progress in the area of gender equality is slow.
SpanishLa UE como tal carece de conocimientos prácticos en materia de lucha antiterrorista.
In terms of counter-terrorism that expertise does not rest within the EU as such.
SpanishEn esta Cámara y en esta materia hemos estado más de una vez en la vanguardia.
This House has been at the forefront in this field on more than one occasion.
SpanishPor eso el Parlamento debe ser tomado en serio cuando se ocupa de esta materia.
Parliament must therefore be taken seriously when it talks about this issue.
SpanishNo estamos dispuestos a eliminar el veto en materia de cooperación militar.
We are not prepared to dispense with the veto in regard to military cooperation.
SpanishAhora bien, nos damos cuenta de que en materia forestal, la Unión no es competente.
Well, now we know that forests do not fall within the remit of the European Union.
SpanishAdemás, me parece que la Unión Europea va en contra de sus intereses en la materia.
I am also convinced that the European Union is undermining its own interests here.
SpanishEs también lo que hace el Comisario Figel' en materia de educación y cultura.
It is also what Commissioner Figel' does on the subjects of education and culture.
Spanish-El informe defiende una "política europea común en materia de energía".
in writing. - The report advocates a 'common European foreign policy on energy'.
SpanishLa UE se enfrenta a una serie de retos difíciles en materia de medio ambiente.
The EU faces a number of difficult challenges in the area of the environment.
SpanishProcedimiento de información en materia de las normas y reglamentaciones internas
Provision of information in the field of technical standards and regulations