SpanishLa Unión Europea puede marcar una gran diferencia mediante las garantías de crédito.
more_vert
The European Union can make an enormous difference here through credit guarantees.
SpanishJuntos podemos marcar una diferencia en beneficio de los ciudadanos europeos.
more_vert
Together we can make a difference for the benefit of the citizens of Europe.
SpanishLa Unión Europea debe marcar algunas líneas rojas, que jamás debemos traspasar.
more_vert
The European Union must draw certain red lines, which we must never cross.
SpanishPero corresponde a los propios países marcar la diferencia y a nosotros apoyarlos.
more_vert
But it is for the countries themselves to make a difference and for us to support them.
SpanishY con esto, Europa va a marcar el camino firmemente para el resto del mundo.
more_vert
And with this, Europe will lead the way strongly for the rest of the world.
SpanishAsí es como estamos intentando marcar una diferencia en África y en otros lugares.
more_vert
That is how we are trying to make a difference in Africa and elsewhere.
SpanishLa Unión puede marcar la diferencia si actúa de forma coherente y consecuente.
more_vert
The Union can make a difference if it acts coherently and consistently.
SpanishEs evidente que las palabras pueden marcar una diferencia, que es lo que dijo la Sra.
more_vert
Of course, words can make a bit of a difference, a point that was made by Mrs Malmström.
SpanishEl informe examina algunos aspectos en los que podemos marcar la diferencia.
more_vert
The report looks at some of the aspects where we can make a difference.
SpanishSe deberán marcar como mínimo 3x3 celdas antes de activar este punto del menú.
more_vert
At least 3x3 cells must be marked before this menu item is activated.
SpanishEs importante señalar que los esfuerzos internacionales pueden marcar y marcan una diferencia.
more_vert
It is important to note that international efforts can and do make a difference.
SpanishDeberíamos estar agradecidos a Francia y a su líder, Nicolas Sarkozy, por marcar la pauta.
more_vert
We should be grateful to France and its leader, Nicolas Sarkozy, in leading the way.
SpanishPueden marcar la diferencia en el camino hacia la transformación del mercado.
more_vert
They can make a substantial difference towards market transformation.
SpanishHoy me centraré en dos temas en los que podemos marcar una verdadera diferencia este año.
more_vert
I shall concentrate today on two issues where we can make a real difference this year.
SpanishCreo que sólo debemos considerar las iniciativas que realmente puedan marcar la diferencia.
more_vert
I think we must only consider initiatives that can really make a difference.
SpanishTiene que dejar de ser rentable sortear las normas; es preciso marcar a las ovejas negras.
more_vert
It must no longer pay to circumvent the rules; black sheep must be branded.
SpanishAquí es donde el señor Benn y nuestro Comisario pueden marcar una gran diferencia.
more_vert
I sincerely hope that he was saying this on behalf of the Council.
SpanishAhora podemos marcar la diferencia y eso es exactamente lo que debemos hacer.
more_vert
Now we can make a difference and that is exactly what we should do.
SpanishSeñor Presidente, en los Balcanes Occidentales la UE puede realmente marcar la diferencia.
more_vert
Mr President, in the western Balkans the EU can really make a difference.
SpanishEl objetivo es marcar la diferencia a nivel mundial por medio de innovaciones técnicas.
more_vert
The goal is to make a difference worldwide with technical innovations.