«maduración» на английском

ES

«maduración» перевод на английский

ES maduración
volume_up
{женский род}

1. общее

maduración (также: vencimiento, madurez)
volume_up
maturity {имя существительное}
Hay que tener también en cuenta que el diálogo y las consultas se encuentran en diferentes etapas de maduración.
It also needs to be borne in mind that the various dialogues and consultations are in different stages of maturity.
maduración (также: envejecimiento)
volume_up
ageing {имя существительное} [брит.англ.]
Nuestros argumentos fueron la maduración y el coste económico.
We cited as our grounds ageing and the economic cost.
maduración
volume_up
aging {имя существительное} [амер.англ.]
maduración
volume_up
maturation {имя существительное}
Es un hecho que la mayoría de las tecnologías que tienen como fin conseguir fuentes renovables de energía se encuentra en un proceso de maduración técnica.
It is true that most renewable energy technologies are in the phase of technical maturation.
El inositol promueve la maduración de varios componentes de surfactante y puede tener un rol fundamental en la vida fetal y en la neonatal temprana.
Inositol promotes maturation of several components of surfactant and may play a critical role in fetal and early neonatal life.
glia maturation factor

2. "de una idea"

maduración (также: añejamiento, envejecimiento, maduración)
volume_up
maturing {имя существительное}
obstaculizando, antes bien favoreciendo en ellos la maduración de
but rather promoting in them the maturing of an authentic diaconal
La mención obligatoria en el etiquetado de la utilización de virutas de madera de roble en el proceso de maduración del vino es, pues, indispensable.
It is therefore vital for it to be compulsory to state on the label that oak chippings have been used in the process of maturing the wine.
Sabemos que tienen una maduración tardía, que no alcanzan la madurez reproductiva hasta llegar al menos a los 25 años y tienen una capacidad de reproducción muy baja.
We know that they are slow maturing, not reaching breeding age sometimes until they are at least 25 years old, and they have a very low reproductive capacity.
volume_up
development {имя существительное}
y maduración de sus opciones, realizadas bajo la iluminación de la
development of the choices made under the guidance of grace.
Los años escolares constituyen un periodo de crecimiento dinámico de los niños y jóvenes y de rápido desarrollo y maduración biológicos.
The school years are a period of dynamic growth in children and young people and of rapid biological development and maturation.

3. "de una persona"

maduración (также: añejamiento, envejecimiento, maduración)
volume_up
maturing {имя существительное}
obstaculizando, antes bien favoreciendo en ellos la maduración de
but rather promoting in them the maturing of an authentic diaconal
La mención obligatoria en el etiquetado de la utilización de virutas de madera de roble en el proceso de maduración del vino es, pues, indispensable.
It is therefore vital for it to be compulsory to state on the label that oak chippings have been used in the process of maturing the wine.
Sabemos que tienen una maduración tardía, que no alcanzan la madurez reproductiva hasta llegar al menos a los 25 años y tienen una capacidad de reproducción muy baja.
We know that they are slow maturing, not reaching breeding age sometimes until they are at least 25 years old, and they have a very low reproductive capacity.
maduración
volume_up
maturing process {имя существительное}

4. "de fruta"

maduración
volume_up
ripening {имя существительное}
Aparentemente, las inyecciones intracervicales de hialuronidasa para la maduración cervical son beneficiosas.
Intracervical injections of hyaluronidase for cervical ripening appear beneficial.
It is the ripening but never the deterioration.
Los fármacos que liberan óxido nítrico fueron inferiores a las prostaglandinas para la maduración cervical.
NO donors were inferior to prostaglandins for cervical ripening.
maduración
volume_up
ripening process {имя существительное}
it slows down the ripening process of the fruit

испанские примеры использования для "maduración"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

Spanishestá viviendo un proceso de maduración política a través de un cambio
out, it is experiencing a process of political growth, through a profound change
SpanishNosotros somos partidarios de un mayor proceso de maduración, de estudio y de análisis.
We are in favour of a longer process of reflection, study and analysis.
SpanishLa profundización del debate habría permitido llegar a través de su maduración a un mayor consenso.
Only with a more in-depth debate could it have matured into a wider consensus.
SpanishNo obstante, las técnicas utilizadas para la maduración del vino no son estáticas.
SpanishLa profundización del debate habría permitido llegar a través de su maduración a un mayor consenso.
Repeated attempts even to stop discussions between Governments within the Council itself.
SpanishEsta fase resulta, en efecto, enriquecida por la maduración del diálogo interinstitucional llevado a cabo en la primera lectura.
This stage is actually enhanced by the increased interinstitutional dialogue which takes place at first reading.
SpanishLa reflexión es también la lenta maduración.
SpanishEl estrógeno es una hormona incluida en la maduración del cuello uterino (cérviz) y su preparación para el nacimiento del bebé.
Sometimes it is necessary to bring on labour artificially, because of safety concerns for either the pregnant woman or baby.
Spanishtodo forma parte del proceso de maduración
SpanishEsta es una de una serie de revisiones de métodos de maduración del cuello e inducción del trabajo de parto usando una metodología estandarizada.
To determine the effects of amniotomy alone for third trimester labour induction in women with a live fetus.
SpanishEsta es una de una serie de revisiones de métodos de maduración del cuello e inducción del trabajo de parto usando una metodología estandarizada.
A strategy was developed to deal with the large volume and complexity of trial data relating to labour induction.
SpanishNo hay pruebas suficientes para medir la efectividad y seguridad del estrógeno en cuanto a la maduración del cuello uterino y su ayuda en el trabajo de parto.
Spanishesta revisión forma parte de una serie de revisiones sobre métodos de maduración del útero y de inducción del trabajo de parto que utiliza una metodología estandarizada.
There was not enough evidence to show benefits of extra-amniotic prostaglandin over other methods.
SpanishLa presente pertenece a una serie de revisiones de métodos de maduración cervical e inducción del trabajo de parto mediante el uso de metodología estandarizada.
This outcome may influence the choice of method and is an important issue to be addressed in future studies.
SpanishSin embargo, los datos disponibles muestran que la mifepristona es mejor que el placebo en la maduración del útero y en la inducción del trabajo de parto.
There is insufficient information available from clinical trials to support the use of mifepristone to induce labour.
SpanishAunque se sugirió al estrógeno como un agente de maduración cervical o agente de inducción eficaz, la investigación en los seres humanos no logró demostrar un mecanismo fisiológico similar.
They have been used for inductions when women are inpatients and outpatients.
SpanishLa mención obligatoria en el etiquetado de la utilización de virutas de madera de roble en el proceso de maduración del vino es, pues, indispensable.
To this end, we need to ensure that consumers are provided with the appropriate information to give them freedom of choice.
SpanishEsta es una de las series de revisiones de métodos de maduración cervical e inducción de trabajo de parto que utiliza una metodología estandarizada.
Oestrogen is not commonly used in current clinical practice as alternative agents that are known to be effective are available.
Spanishesta revisión forma parte de una serie de revisiones sobre métodos de maduración uterina y de inducción del trabajo de parto que utiliza una metodología estandarizada.
Care needs to be taken to balance the stimulation of labour without over-stimulating and causing the baby difficulties.
Spanishlos candidatos al diaconado en el discernimiento de su vocación, en la maduración humana, en la iniciación a la vida espiritual, en el estudio teológico y en la experiencia pastoral.
their vocation, in human growth, in the initiation to the spiritual life, in theological study and pastoral experience.