«más de» на английском

ES

«más de» перевод на английский

volume_up
más de [пример]
volume_up
más de {предлог}
EN

ES más de
volume_up
[пример]

más de
Señor Presidente, más de 15.000 personas han sido detenidas, más de 5.000 torturadas.
Mr President, more than 15 000 people have been arrested, more than 5 000 tortured.
No podemos consumir más de lo que producimos ni podemos gastar más de lo que recaudamos.
We cannot consume more than we produce, nor can we spend more than we can collect.
Se consideran usados los vehículos de más de seis meses y kilometraje superior a 6.000 km.
A 'used' car is more than six months old and has been driven more than 6 000 km.

испанские примеры использования для "más de"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEsto necesita mucha más financiación de la que ha propuesto la Comisión Europea.
This requires much greater funding than is proposed by the European Commission.
SpanishSegundo, los Parlamentos nacionales participarán más en los trabajos de la Unión.
Second, national parliaments will be more involved in the workings of the Union.
SpanishAmbos pertenecen a los logros más visibles y populares de la integración europea.
Both belong to the most visible and popular achievements of European integration.
SpanishIntentaremos liberar más dinero de la reserva de emergencia para ECHO en este año.
We will try to release more money for ECHO this year from the emergency reserve.
SpanishHay otra razón por la que deberíamos establecer objetivos más fáciles de lograr.
This is a further reason why we should try to set targets that are easier to meet.
SpanishEs preciso recordar que es una de las fuentes más baratas de energía calórica.
It should be remembered that this is one of the cheapest sources of heat energy.
SpanishEsta sería la forma más rápida de conseguir el mayor nivel de seguridad posible.
This would be the fastest way of achieving the highest possible level of security.
SpanishAsí ocurrió recientemente en el caso de Kosovo y, más en general, de Yugoslavia.
This happened just recently, in the case of Kosovo, and Yugoslavia more generally.
SpanishAsí que tenemos que centrarnos más en el papel de las mujeres en la mano de obra.
This, then, is where we have to focus more on women's role in the labour force.
SpanishSe trata una vez más del precio de su inconsecuencia lo que está pagando Europa.
This is the price which Europe is paying, once again, for its lack of consistency.
SpanishHemos asegurado y hecho más creíble la marcha de la Unión Europea hacia el euro.
We have assured and made more credible the European Union's move towards the euro.
SpanishNadie se ha mostrado más decidido acerca de la moneda única que el Sr.
No one has been more single-minded about the single currency than Mr Lamfalussy.
SpanishResultaría de mayor utilidad investigar el proceso de aplicación más de cerca.
It would be more useful to investigate the implementation process more closely.
SpanishEn un mundo cada vez más abierto, quieren una Europa más presente y de más calidad.
I am convinced that our fellow citizens expect us to build that political union.
SpanishSe trata de una grave vulneración de los derechos más fundamentales de la mujer.
Who can be certain that a young woman of 18 is ready to make such a decision?
Spanish¿Qué respuesta somos capaces de dar actualmente más allá de nuestra insuficiencia?
What answer are we in a position to give, today, apart from our own inadequacy?
SpanishUno espera un compromiso más fuerte por parte de la Comisión para la Convención.
One expects a stronger commitment on the part of the Commission for the Convention.
Spanishdel Espíritu de verdad, que actúa más allá de los confines visibles del Cuerpo
Spirit of truth operating outside the visible confines of the Mystical Body-can
SpanishTenemos el siguiente problema con el catastro: cuesta 26 veces más de lo previsto.
That was one of the factors that prevented us from offering higher cofinancing.
SpanishDebemos pensar, asimismo, en la visión más a largo plazo de la supervisión europea.
Also, we have now to think about the longer-term vision of European supervision.