ES lazo
volume_up
{мужской род}

1. общее

lazo (также: fianza, bono, caución, vínculo)
volume_up
bond {имя существительное}
De hecho, se creó un lazo de confianza por el que también estoy muy agradecido.
A bond of trust was created, for which I am sincerely thankful.
Esta reunión fue un símbolo de los profundos lazos que existen entre Gran Bretaña y Polonia.
This meeting was symbolic of the deep bond between Britain and Poland.
It is the most important bond for a nation.
lazo (также: cinta, listón, moña, huincha)
volume_up
ribbon {имя существительное}
That is why I am taking part in the White Ribbon Campaign.
he tied the ribbon into a bow
¿Tendría alguno de nosotros el valor de decir: «Si no llevo el lazo blanco, significa que estoy a favor de la violencia contra las mujeres»?
Would anyone here dare to say that if he does not wear this white ribbon, it is because he is in favour of violence against women?
lazo (также: mono, arco, reverencia, zalema)
volume_up
bow {имя существительное}
Señorías, muchos de ustedes llevan un pequeño lazo rojo en este momento.
Ladies and gentlemen, many of you are wearing the little red bow at this time.
he tied the ribbon into a bow
shall I tie it in a bow for you?
lazo (также: amarra, nudo, nudo descortezado, nudo sano)
volume_up
knot {имя существительное}
lazo (также: soga, dogal, nudo corredizo, lazada)
volume_up
noose {имя существительное}
lazo (также: corbata, empate, vínculo, vigueta)
volume_up
tie {имя существительное}
Los lazos entre Rusia y los Estados miembros de la Unión Europea se remontan a siglos de historia.
The bonds that tie Russia and the European Member States are centuries old.
shall I tie it in a bow for you?
También estoy a favor de reforzar los lazos políticos y económicos dentro de Europa.
I am also in favour of strengthening political and economic ties within Europe.
lazo (также: pial)
volume_up
lasso {имя существительное}
lazo
volume_up
link {имя существительное} (tie, bond)
El servicio postal es un lazo vital para nuestros ciudadanos en ciertas zonas.
The postal service is a vital link for our citizens in certain areas.
The European Capital of Culture makes such a link possible.
Algunas personas incluso creen que debería estrecharse ese lazo.
Some people even believe that these links should be strengthened.
lazo (также: circuito cerrado)
volume_up
loop {имя существительное} (circuit)

2. "para cazar"

lazo (также: chinchorro, tambor, asechanza, armadijo)
volume_up
snare {имя существительное}
lazo (также: bombillo, trampa, chinchorro, asechanza)
volume_up
trap {имя существительное}

3. биология

lazo
volume_up
lariat {имя существительное}

4. "del matrimonio", Мексика

lazo
volume_up
cord with which the couple are symbolically united during the wedding ceremony {имя существительное}

5. "para saltar", Колумбия

volume_up
jump rope {имя существительное} [амер.англ.]
lazo
volume_up
skipping rope {имя существительное} [брит.англ.]
lazo
volume_up
skip rope {имя существительное} [амер.англ.]

6. "para atar", Колумбия

lazo (также: cabo, cuerda, estacha  de amarre, huira)
volume_up
rope {имя существительное}

испанские примеры использования для "lazo"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishAlgunas personas incluso creen que debería estrecharse ese lazo.
Some people even believe that these links should be strengthened.
SpanishQuiero pedir atención en mis dos minutos para dos países con los que me une un lazo especial.
I would, during my two minutes, like to draw attention to two countries which are close to my heart.
SpanishFalta normalmente un lazo de unión entre política humanitaria y desarrollo.
The connection between humanitarian and development policy, although crucial, is systematically missing.
SpanishParte de su identidad cultural, de su historia y de su entorno deriva de su lazo histórico con la industria del calzado.
Part of its cultural identity, its history, its fabric, comes from its historic ties with the shoemaking industry.
SpanishDesde ese momento, la leyenda del Cirque du Soleil establece un lazo maravilloso entre los artistas y espectadores en todo el mundo.