ES lanza
volume_up
{мужской род}

1. "compañero", Колумбия, слэнг

lanza (также: gallo, amigote, güey, cuate)
volume_up
buddy {имя существительное} [амер.англ.] [разговор.]
lanza (также: amigote, compinche, acuache, chamín)
volume_up
mate {имя существительное} [брит.англ.] [разговор.]

2. "delincuente", Чили

volume_up
pickpocket {имя существительное}
lanza (также: ladrón, ladrona, caco, birlo)
volume_up
thief {имя существительное}

испанские примеры использования для "lanza"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishSe trata asimismo de un desafío que Jörg Haider lanza al conjunto de la Comunidad.
We are also talking about a challenge issued by Haider to the Community as a whole.
SpanishSe lanza GALILEO, el sistema europeo de posicionamiento y navegación por satélite.
GALILEO, Europe's satellite navigation and positioning system, is launched.
SpanishEl informe Goldstone lanza muchas acusaciones que deben ser investigadas.
The Goldstone report makes many accusations and they have to be investigated.
SpanishCon el DS3.1, Prodir lanza la «evolución» del icono promocional DS3.
With the DS3.1 Prodir launches the “Evolution” of the promotional pen icon DS3.
SpanishLa comunidad internacional lanza señales contradictorias a ese país.
The international community is sending conflicting messages to this country.
SpanishLa política regional es una de las puntas de lanza de la integración europea.
Regional policy is one of the spearheads of European integration.
SpanishCon esta energía se lanza la pelota del juego hacia el arco del adversario.
Use this energy to catapult the game ball to the opponent's goal.
SpanishOficina de Educación Cultural en Albania lanza el nuevo Centro de Investigación de los Países Bajos.
Office of Cultural Education in Albany Launches New Netherlands Research Center.
SpanishSin embargo, el plan de acción de la Comisión ya lanza un debate social.
The Commission's action plan, however, already provides for the initiation of a social debate.
SpanishMicrosoft lanza el mercado de fabricantes con contrato de licencia para tecnología de hardware.
Microsoft Launches Licensed Contract Manufacturers Marketplace for Hardware Technology.
SpanishSe lanza en Atenas el Año Europeo de las personas con discapacidad.
The European Year of People with Disabilities is launched in Athens.
SpanishGeneralmente, Microsoft lanza actualizaciones importantes el segundo o el cuarto martes del mes.
Microsoft typically releases important updates on the second or fourth Tuesday of the month.
SpanishNo dudo que el señor Comisario, que está con nosotros esta tarde, será la punta de lanza de esta medida.
I have no doubt that the Commissioner, who is with us this evening, will spearhead this.
SpanishNEW HOLLAND CONSTRUCTION LANZA NUEVOS DOZERS DE LA SERIE C EN BAUMA
SpanishEs cierto que ahora tenemos que romper una lanza por Europa.
It is right now that we need to take up the cudgels for Europe.
SpanishQuiero volver a romper una lanza a favor de la política de calidad.
SpanishEl ciclo de vida comienza cuando se lanza un producto y termina cuando ya no se vende o no tiene soporte.
The lifecycle begins when a product is released and ends when it's no longer supported or sold.
SpanishEn las Naciones Unidas, es la UE quien levanta la lanza.
In the United Nations, it is the EU that takes up the cudgels.
SpanishAUSA LANZA EN SMOPYC 2011 DOS NUEVOS MODELOS DE SU GAMA TAURULIFT
SpanishÉste es el mensaje que el Parlamento lanza al Consejo.
This is the message that Parliament is sending to the Council.