«laico» на английском

ES

«laico» перевод на английский

volume_up
laico {м.р.}
volume_up
laico {прил. м.р.}

ES laico
volume_up
{мужской род}

1. общее

laico (также: seglar, lego)
volume_up
laywoman {ж.р.}
laico (также: laica)
volume_up
laic {имя существительное}

2. религиоведение

laico (также: profano, laica)
volume_up
layman {имя существительное}
Añado que este grupo ha entonado cánticos religiosos durante un buen rato, lo cual, como laico, me ha resultado chocante.
I should like to add that this group has been singing religious songs on the ground floor for quite a while, which has somewhat shocked the layman in me.
Su mensaje era un gozo para el espíritu. Rebosaba de luz y de vida como la basílica. Los laicos que fueron los arquitectos de San
His message was a spiritual delight. Like the Basilica, it was full of light and life. The laymen – the architects of St. Peter’s like
laico (также: laica)
volume_up
layperson {имя существительное}

Синонимы (испанский) для "laico":

laico

испанские примеры использования для "laico"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

Spanishen el 1970: "El catequista es un laico especialmente encargado por la
specially appointed by the Church, in accordance with local needs, to make
SpanishComo laico convencido que soy, no he podido asociarme a ella.
As a confirmed secularist, I cannot associate myself with that.
SpanishComo el laico convencido que soy, no sabría pues aceptarla.
SpanishNo me refiero a la cuestión del islam, sino al reto que plantea que nuestra Europa tenga un carácter religioso y laico.
It seems as if we have to force information on the European political systems and citizens of Europe.
Spanishlaico católico testigo de la fe en la escuela, n. 22.
Spanishlaico de frontera. En el futuro deberá seguir distinguiéndose, como en el pasado, por su eficacia insustituible en la actividad misionera ad
In the future, as in the past, they should be distinguished by their indispensable contribution to
SpanishUno de los problemas del Estado laico es que el respeto ha dado paso a menudo a la indiferencia frente a los grupos confesionales y, ocasionalmente, al desprecio.
We do not oppose Article 52, which imposes an obligation on the State to maintain a dialogue with faith groups.
SpanishSe trata de una enseñanza para aquellos que sueñan con un Islam desnaturalizado, dándole un carácter laico, mezclado con la ideología de los derechos humanos.
This is a lesson for all those who dream of seeing a distorted and secularised Islam which incorporates a human rights ideology.
SpanishPor supuesto, la mejor defensa frente a las fuerzas del oscurantismo retrógrado y la intolerancia es el refuerzo del carácter laico del estado y del orden legal democrático.
Obviously, the best defence against the powers of irrationalism and fanaticism is to strengthen the worldly aspects of the state and legal democratic order.
SpanishMe comunicó su sueño de convertir Argelia en el primer país musulmán que podría llegar a ser, sin renegar de sus raíces -de ninguna de sus raíces-, a la vez una democracia y un país laico.
He told me his dream of making Algeria the leading Muslim country which, without renouncing its roots - all its roots - could become both a democracy and a nonreligious country.

Другие слова