ES lío
volume_up
{мужской род}

1. общее

lío (также: montón, fajo, mazo, patacón)
volume_up
wad {имя существительное}
lío (также: jaleo, alboroto, follón)
volume_up
hoo-ha {имя существительное} [разговор.]
lío (также: atado)
volume_up
bundle {имя существительное} (of clothes, rags)
lío (также: follón)
volume_up
cock-up {имя существительное} [брит.англ.] [разговор.]
Gracias por este lío, porque el día en que Gran Bretaña abondone la Unión Europea está mucho más cerca.
Thank you for this cock-up, because the day that Britain leaves the European Union has come much closer.
Si hubo un problema temporal con algunos documentos, dicho problema pertenece más bien en la categoría de «lío» que no de «conspiración».
If there was a temporary problem with some documents, that fell more into the category of 'cock-up' than 'conspiracy'.
lío (также: follón)
volume_up
mess-up {имя существительное} [брит.англ.] [разговор.]
lío
volume_up
muck-up {имя существительное} [брит.англ.] [разговор.]
lío (также: enredo, follón, jaleo, barullo)
volume_up
muddle {имя существительное}
I got into a muddle with all those numbers
Creo que, como es habitual, el señor Batten se ha hecho un lío en sus deliberaciones.
I think Mr Batten, as usual, was somewhat muddled in his thinking.
Las percepciones de los ciudadanos están totalmente hechas un lío.
The citizens' perceptions are extremely muddled.
lío (также: follón, borlote)
volume_up
palaver {имя существительное} [брит.англ.] [разговор.] (bother)
lío (также: escándalo, gresca, jaleo, toletole)
volume_up
rumpus {имя существительное}
lío
volume_up
tangle {имя существительное} (muddle, confusion)
I'm in such a tangle with these forms
lío (также: follón)
volume_up
tangle {имя существительное} [разговор.] (dispute)
I'm in such a tangle with these forms
lío (также: jaleo, follón, rebumbio, aparato)
volume_up
to-do {имя существительное} [разговор.]

2. разговорный

lío (также: escándalo, alboroto, follón, mimo)
volume_up
fuss {имя существительное}
by heck, what a fuss over nothing!
such a lot of fuss over nothing!
lío (также: revoltijo, tropel, maraña, enredo)
volume_up
mess {имя существительное}
Estamos en este lío porque las personas tenían activado el piloto automático.
We got into the mess we are in because people were on automatic.
Señor Bonde, no estamos proponiendo sacarle del lío en que usted mismo se ha metido.
Mr Bonde, we are not proposing to get you out of the mess in which you have buried yourself.
¡En menudo lío nos van a meter Laurel Brok y Hardy Stubb!
What a fine mess Laurel Brok and Hardy Stubb would get us into!
lío (также: jaleo, follón)
volume_up
carry-on {имя существительное} [брит.англ.] [разговор.]
lío
volume_up
hash {имя существительное} [разговор.] (mess)
lío (также: rollo, jaleo, pedo, guerra)
volume_up
hassle {имя существительное} [разговор.]
Esto hace a la industria europea más competitiva y significa menos líos administrativos.
This makes European industry more competitive and means less administrative hassle.
lío (также: jaleo)
volume_up
how-do-you-do {имя существительное} [разговор.]
lío (также: jaleo)
volume_up
how-d'ye-do {имя существительное}
lío (также: confusión)
volume_up
mix-up {имя существительное} [разговор.]
lío (также: apuro)
volume_up
scrape {имя существительное} [разговор.] (predicament)
they helped me out of a scrape
lío (также: metedura de pata, metida de pata)
volume_up
screwup {имя существительное} [амер.англ.] [слэнг] (blunder, mess)
lío (также: escándalo)
volume_up
shindy {имя существительное} [разговор.] (fight, argument)
lío (также: embrollo)
volume_up
snarl-up {имя существительное} [брит.англ.] [разговор.]
lío (также: escándalo, follón)
volume_up
stink {имя существительное} [разговор.] (fuss)

3. "encuentro sexual casual"

volume_up
hook-up {имя существительное} [разговор.]

4. торговая марка, разговорный

lío (также: affaire, aventura, aventura amorosa)
volume_up
affair {имя существительное} [идиом.] (liaison)
he had an affair with a famous journalist
he had an affair with her years ago

5. Испания, разговорный

lío (также: embrollo)
volume_up
rigmarole {имя существительное}

испанские примеры использования для "lío"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishCreo que, como es habitual, el señor Batten se ha hecho un lío en sus deliberaciones.
I think Mr Batten, as usual, was somewhat muddled in his thinking.
SpanishCreo que no deberíamos habernos metido en el lío de esta directiva.
I believe that we should not even have become involved in this directive.
SpanishLas LIO multifocales son efectivas para mejorar la visión cercana en comparación con las LIO monofocales.
Multifocal IOLs are effective at improving near vision relative to monofocal IOLs.
SpanishSegunda, cuando salimos de este Salón de Plenos nos topamos con un lío.
SpanishTampoco facilita las cosas que la Unión Europea esté hecha un lío.
It does not help that the European Union is at sixes and sevens.
SpanishNo está claro si este beneficio compensa los compromisos ópticos inherentes a las LIO multifocales.
It is unclear whether this benefit outweighs the optical compromises inherent in multifocal IOLs.
SpanishSe observó una mejoría en la visión cercana sin dispositivos de ayuda con las LIO multifocales.
SpanishSi dicha mejoría compensa los efectos adversos de las LIO multifocales variará entre los pacientes.
Whether that improvement outweighs the adverse effects of multifocal IOLs will vary between patients.
SpanishTal vez el Comisario aproveche sus observaciones finales para explicarnos cómo vamos a salir de este lío.
Perhaps the Commissioner will use his closing remarks to tell us how we are going to get out of it.
SpanishLas percepciones de los ciudadanos están totalmente hechas un lío.
SpanishCreo que el señor Harbour está intentando meterme en un lío.
Spanish¡mira que tú también te metes en cada lío …!
SpanishSeñor Schmit, señor Barroso, no les culpamos de meternos en este lío, pero buscamos en ustedes liderazgo para que nos ayuden a salir.
In future, any such ratification must be put to all European citizens at the same time.
Spanishsiempre me armo un lío con la derecha y la izquierda
SpanishGreen la que inició este lío.
SpanishDijo: »Han organizado ustedes un lío monumental».
Spanishme hago un lío tremendo con todas estas cifras
SpanishDijo:» Han organizado ustedes un lío monumental».
Spanishse hizo un lío tratando de explicarse
Spanishcuando se entere, se va a armar lío