«intermedio» на английском

ES

«intermedio» перевод на английский

volume_up
intermedio {прил. м.р.}
volume_up
intermedio {прилаг.}
volume_up
intermedio {нареч.}
volume_up
intermediar {перех.гл.}
volume_up
intermediar {неперех.гл.}

ES intermedio
volume_up
{мужской род}

1. общее

intermedio
volume_up
entr'acte {имя существительное}
intermedio (также: cuarto intermedio)
volume_up
recess {имя существительное} (of committee etc)
el tribunal ha pasado a cuarto intermedio hasta mañana
the court is in recess until tomorrow

2. кино и телевидение

intermedio
volume_up
break {имя существительное}
intermedio (также: intervalo)
volume_up
intermission {имя существительное}
intermedio (также: descanso)
volume_up
interval {имя существительное}
debido a la extensión de la obra no habrá intermedio
owing to the length of the play there will not be an interval
Con fuentes graduables puede indicar también tamaños intermedios.
For scalable fonts, you can also enter interval sizes.
Defina en este punto los pasos intermedios que debe haber entre dos puntos de cuadrícula en el eje X.
Specify the number of intervals between two grid points on the X-axis.

3. театральное искусство

intermedio (также: entreacto)
volume_up
interlude {имя существительное} (intermission)

испанские примеры использования для "intermedio"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishRuego a los dos Comisarios que sean breves en sus aportaciones al debate intermedio.
I invite the two Commissioners to be brief in their mid-debate contributions.
SpanishSe ha tocado el tema del " balance intermedio en la política agrícola ".
The subject of an interim review of agricultural policy has also been raised.
SpanishEl informe intermedio sobre las redes transeuropeas era ya más que necesario desde 1999.
The interim report on trans-European transport networks has been overdue since 1999.
SpanishEl examen intermedio de Lisboa nos brinda la oportunidad de conseguir estas metas.
The Lisbon mid-term review gives us the chance to achieve these goals.
SpanishSe ha tocado el tema del "balance intermedio en la política agrícola" .
The subject of an interim review of agricultural policy has also been raised.
SpanishSe niegan a ver que existe un terreno intermedio y un área en la que se puede funcionar.
They never see that there is a middle ground as well and an area where you can operate.
Spanishsu intermedio a los organismos nacionales del laicado) y a las Oic, acerca
Bishops' Conferences (and through them the national organisms for the
SpanishEspero también estar en condiciones de presentar un informe intermedio en el otoño de 2007.
I hope also to be able to present a report at the halfway stage in the autumn of 2007.
SpanishNaturalmente, el examen intermedio del proceso de Lisboa es una de las cuestiones primordiales.
Mr President, I welcome the presidency and congratulate it on its priorities.
SpanishNaturalmente, el examen intermedio del proceso de Lisboa es una de las cuestiones primordiales.
Naturally, the half-term reviewof theLisbon process is one of the overriding issues.
SpanishSeñor Presidente, señora Vicepresidenta, muchas gracias por entregarnos este informe intermedio.
Mr President, Madam Vice-President, thank you for giving us this interim report now.
SpanishLa simplificación de la nomenclatura en el ámbito del mercado interior constituye un paso intermedio.
Simplifying the nomenclature within the internal market is an interim measure.
SpanishEste es, de hecho, el mensaje del informe de primavera de la Comisión y del informe intermedio.
This, indeed, is the message of the Commission’s spring report and of the interim report.
SpanishIntermedio es un innovador sistema de cobertura para vehículos equipados con caja basculante.
Intermedio is an innovative tarpaulin system for dumper vehicles.
SpanishNo obstante, con el presente proyecto la Comisión ha trazado un importante objetivo intermedio.
In the present draft, the Commission has at least set an important target for the next stage.
SpanishEn España existe un refugio como punto intermedio.
I fully understand her concerns and, as she knows, we have actually discussed it.
SpanishAunque aquí también es posible ofrecer un resultado intermedio.
Yet here too, it is already possible to produce an interim result.
SpanishEste camino intermedio ha logrado que se hayan adoptado las propuestas que presenté en la primera lectura.
This middle way has resulted in the proposals I tabled at first reading being adopted.
SpanishEl informe intermedio que acaba de presentarnos, Comisario Byrne, es preocupante en algunos puntos.
The update you have just presented to us, Commissioner Byrne, is disturbing on several counts.
SpanishEl hecho es que la solución se encuentra en algún punto intermedio.