«grado» на английском

ES

«grado» перевод на английский

ES

grado {мужской род}

volume_up
1. общее
grado (также: título, diplomatura)
volume_up
degree {имя существительное}
Las propuestas incluyen un grado mínimo de administración y documentación.
The proposals do involve a minimum degree of administration and documentation.
Un grado elevado de seguridad favorece la flexibilidad, el empleo y la competitividad.
A high degree of security promotes flexibility, employment and competitiveness.
Puede haber un cierto grado de libertad de pensamiento, pero no hay libertad de acción.
There may be a degree of freedom of thought, but there is not freedom of action.
grado (также: calificación)
volume_up
grade {имя существительное}
a un grado inferior del ministerio sacerdotal, dependen necesariamente de
grade of ecclesiastical ministry, necessarily depend on the Bishops, who
Jefe de Comunicaciones —  Grado 8 Secretaría Ejecutiva del Marco Integrado Mejorado (MIM)
Coordinator — Grade 8 Enhanced Integrated Framework (EIF) Executive Secretariat
A partir de los ensayos se obtuvo información acerca de los eventos adversos grado 3 y 4.
Information on grade three and four adverse events was collected from the trials.
grado (также: punto, extremo)
volume_up
pitch {имя существительное} (level, degree)
to reach such a pitch that …
grado (также: coeficiente)
volume_up
quotient {имя существительное} (rating)
2. "en ciencias aplicadas", образование
grado
volume_up
BAS {имя существительное} [аббр.] (Bachelor of applied sciences)
3. "en letras y ciencias", образование
grado
volume_up
BAS {имя существительное} (Bachelor of arts and sciences)
4. военное дело
grado
volume_up
rank {имя существительное} (status)
restablecer el diaconado en adelante como grado propio y permanente de la
for the future to restore the diaconate as a proper and permanent rank of
El programa se dirige a funcionarios de nivel medio y, en menor grado, a diputados de los parlamentos de las DNE.
The Programme is targeted at the mid- ranking officials and - to a lesser extent - Members, of the NED parliaments.
«Ha sido uno de los frutos del Concilio Ecuménico Vaticano II, querer restituir el diaconado como grado propio y permanente de la jerarquía».(28)
“One of the fruits of the Second Vatican Council was the desire to restore the diaconate as a proper and stable rank of the hierarchy”.(28)
5. юриспруденция
grado
volume_up
stage {имя существительное}
Las otras explotaciones son ya de por si competitivas al tener un elevado grado de racionalización.
The other holdings are competitive anyway because they have reached such an advanced stage of rationalisation.
En cuarto lugar, porque serían demasiado ambiciosas en este momento teniendo en cuenta el grado de integración de la Comunidad.
Fourthly, because they would be too ambitious at this stage given the level of Community integration.
La primera etapa incluirá la consulta, pero presionando un poco, y la segunda posiblemente incluya cierto grado de coacción.
The first stage will involve consultation, but with some pressure being applied, and the second will possibly involve a degree of coercion.
6. "curso, año", образование, Латинская Америка
grado
volume_up
form {имя существительное} [брит.англ.]
Ello requiere como mínimo cierto grado de supervisión independiente.
This requires some form of independent monitoring at the very least.
La Comisión no ha prometido, sino indicado, que estudiará de buen grado la idea de excluir el sebo de la directiva.
Surely that would be consistent with our desire for a more sensible form of EU legislation.
Pudieron hacerse una idea del grado de madurez de este país y de sus políticos.
They were able to form for themselves a conception of how mature this country and its politicians are.
grado (также: curso)
volume_up
year {имя существительное}
Durante el último año se percibe un cierto grado de fatiga a este respecto.
A degree of fatigue in this area has become noticeable during the last year.
El éxito del diálogo depende del grado de implicación de ambas partes en el mismo.
At the end of last year, the Union launched an initiative intended to improve political dialogue with the region.
technician who has taken a three-year course rather than a five-year degree course

Синонимы (испанский) для "grado":

grado

испанские примеры использования для "grado"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishLas últimas matanzas y el grado de ferocidad que han entrañado han sido atroces.
The latest massacres, and the scale of the savagery involved, have been appalling.
SpanishEl Tribunal acoge de buen grado esta iniciativa de la hoja de ruta de la Comisión.
The Court welcomes this initiative on the part of the Commission for a roadmap.
SpanishEsto debería haber aumentado en todo caso el grado de reserva de la Comisión.
It should at least have made the Commission rather more cautious in its approach.
SpanishLimita en un grado excesivo el papel de unos diputados que han sido elegidos.
It restrains the role of the elected Members of this House to an undue degree.
SpanishLa Comisión toma de buen grado la iniciativa de preparar este nuevo Plan de Acción.
The Commission is willingly taking the lead in preparing this new Action Plan.
SpanishSe trata de un grado de control que no existe en otra estructura internacional.
That is a level of scrutiny that exists in no other international structure.
SpanishA su vez, ha habido diferencias claras en lo que respecta al grado de ambición.
At the same time, there were some clear differences regarding the level of ambition.
SpanishEl grado de resolución y cooperación que nos brinda la Comisión es elevado.
The degree of resolution and cooperation we receive from the Commission is high.
SpanishOtro comentario realizado por uno de ustedes ha sido: ¿cuál es el grado de ambición?
Another point which was made by some of you was: what is the level of ambition?
SpanishGrados_libertad 2 es el grado de libertad del denominador de la distribución F.
degrees_freedom 2 is the degree of freedom in the denominator in the F distribution.
SpanishPor ejemplo, el grado de corrupción en países candidatos debe ser vigilado.
For instance, the levels of corruption must be monitored for candidate countries.
SpanishEsto sólo ha sido posible gracias a un grado de cooperación sin precedentes.
This has only been possible because of an unprecedented degree of cooperation.
SpanishGiannakou-Koutsikou ha aceptado de buen grado esta solicitud italiana.
Mrs Giannakou-Koutsikou willingly accepted this request from the Italian delegation.
SpanishTambién es necesario priorizar los temas y mantener un alto grado de flexibilidad.
Prioritisation within the themes and a high level of flexibility are also necessary.
SpanishEn primer lugar, el grado de seriedad y profundidad del documento presentado en enero.
Firstly, there is the seriousness and depth of the document presented in January.
SpanishTodo esto demuestra el alto grado de interés por este tema entre los diputados.
All this demonstrates the level of interest in this subject among Members.
SpanishQuiero dar las gracias a la señora Bachelot-Narquin por su alto grado de cooperación.
I want to thank Roselyne Bachelot-Narquin for her excellent levels of cooperation.
SpanishUn grado elevado de seguridad favorece la flexibilidad, el empleo y la competitividad.
A high degree of security promotes flexibility, employment and competitiveness.
SpanishPuede haber un cierto grado de libertad de pensamiento, pero no hay libertad de acción.
There may be a degree of freedom of thought, but there is not freedom of action.
SpanishEl Consejo aumentó el grado de flexibilidad que ofrecía nuestra propuesta original.
The Council increased the flexibility provided for in our original proposal.