«fuera de» на английском

ES

«fuera de» перевод на английский

volume_up
fuera de {нареч.}
EN
volume_up
fuera de {предлог}

ES fuera de
volume_up
{наречие}

fuera de
volume_up
out of {нареч.}
No dejaremos a la Comisión ni al Alto Representante fuera de las sesiones.
We will not leave the Commission and the High Representative out of the hearings.
Estas normas están fuera de lugar aquí y esto se debería reconocer claramente.
These rules are out of place there, and this should be clearly recognised.
Pedimos que los servicios especiales quedasen fuera de la directiva.
We asked for special services to be taken out of the directive.

Синонимы (испанский) для "fuera de":

fuera de

варианты переводов в инспанско-английском словаре

fuera имя существительное
English
fuera прилагательное
English
fuera наречие
¡fuera! междометие
fuera! междометие
English
¡fuera ! междометие
English
ser имя существительное
ser глагол
ir глагол
de имя существительное
de предлог
de союз
English
de-
English
dar глагол

испанские примеры использования для "fuera de"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishNo obstante, los demócratas de Hungría no esperan que el remedio venga de fuera.
Nevertheless, the democrats of Hungary do not expect the remedy to come from abroad.
SpanishSería realmente inaceptable que el sector privado se fuera a beneficiar de ello.
Indeed, it would be unacceptable if only the private sector were to benefit from it.
SpanishSeñor Comisario,¿hay un calendario para poner fuera de servicio la central nuclear?
Is there a timetable for the decommissioning of this nuclear plant, Commissioner?
SpanishSeñor Comisario, ¿hay un calendario para poner fuera de servicio la central nuclear?
Is there a timetable for the decommissioning of this nuclear plant, Commissioner?
Spanishy actúan fuera de los límites visibles de la Iglesia católica: « Son muchos, en
present and operative beyond the visible boundaries of the Catholic Church:
SpanishDespués de todo ¿quién puede estar fuera de casa 48, 55 o más horas a la semana?
Who, after all, is capable of being away from home for 48, 55 or more hours in a week?
SpanishÉste es un compromiso concreto, y por lo tanto, esas acusaciones están fuera de lugar.
This is a concrete commitment and so these accusations are decidedly off-target.
SpanishSeñor Presidente, el compromiso del Comisario en este asunto está fuera de toda duda.
Mr President, the Commissioner's commitment on this issue is not in doubt at all.
SpanishDespués de todo¿quién puede estar fuera de casa 48, 55 o más horas a la semana?
Who, after all, is capable of being away from home for 48, 55 or more hours in a week?
SpanishLos éxitos de la República Checa en los últimos años están fuera de toda duda.
The Czech Republic’ s successes over the last few years are beyond dispute.
SpanishDebe quedar claro que la comparación con Estados Unidos está fuera de lugar.
The comparison with the United States, it must be said, simply does not hold water.
SpanishSolo quería que esto fuera reconocido, de modo que gracias por haberlo hecho.
I simply wanted this to be acknowledged, so thank you for having done that.
Spanishunidad de sus discípulos, para que ésta fuera testimonio de su misión y el
that their unity might bear witness to his mission and the world would believe
Spanish¿Los parásitos, los ácaros y otras enfermedades están fuera de nuestro control?
Is it parasites and mites and other diseases, perhaps beyond our control?
SpanishSolo en 2006, más de medio millón de personas fueron desplazadas fuera de Sudán.
More than half a million people were displaced from Sudan in 2006 alone.
SpanishLos éxitos de la República Checa en los últimos años están fuera de toda duda.
The Czech Republic’s successes over the last few years are beyond dispute.
SpanishPermitir que los usuarios reciban documentos desde fuera de este dominio.
Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.
SpanishEspero que estas ideologías radicales y fuera de lugar no se incluyan en el informe.
I hope that these radical and misplaced ideologies will not be included in the report.
SpanishEl dictador trata cada vez más al país como si fuera de su propiedad privada.
The dictator increasingly treats the country as his own private property.
SpanishEl acuerdo sobre una posición común parece encontrarse fuera de su alcance.
The agreement on a common position appears to be a bridge too far for them.