«exageración» на английском

ES

«exageración» перевод на английский

ES exageración
volume_up
{женский род}

exageración (также: ponderación, teatralización)
volume_up
exaggeration {имя существительное}
Creo que no sería una exageración decir que ocurre justo lo contrario.
I think that it would be no exaggeration to say that the opposite is the case.
No es ninguna exageración afirmar que Turquía está cambiando a un ritmo casi revolucionario.
It is no exaggeration to state that Turkey is changing with almost revolutionary speed.
No obstante, hemos de evitar la exageración o el fanatismo cuando se trata de la seguridad.
Nevertheless, we must avoid exaggeration or fanaticism when it comes to security.
exageración
volume_up
overstatement {имя существительное}
We all know that this is a vast overstatement of the case.
That is an overstatement of the situation.
Yo quisiera salir explícitamente en su defensa frente a ellos, pues además de ser una exageración retórica, sobre todo tampoco aclaran nada.
I want to leap immediately to your defence, because it was not merely rhetorical overstatement, but above all did no service to the subject.
exageración
volume_up
excessive amount {имя существительное}
exageración
volume_up
too much {имя существительное}
Me parece una exageración pensar que los ciudadanos de la Unión Europea estén deseando trasladarse de un país a otro.
I think it too much to expect that citizens in the European Union will want to move from one Member State to another.
exageración
volume_up
dramatization {имя существительное} (exaggeration)
exageración
volume_up
overkill {имя существительное} (excess)

Синонимы (испанский) для "exageración":

exageración

испанские примеры использования для "exageración"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

Spanish(SV) Estoy convencido de que el temor ante el crecimiento económico de China es realmente una exageración.
(SV) I am convinced that fear of China's economic growth really is exaggerated.
SpanishA mi juicio, el catastrófico panorama que usted dibuja en su informe ha conducido a una exageración extrema.
I rather think that the doomsday scenario which you have conjured up in your report is highly exaggerated.
SpanishSeñora Presidenta, yo no fumo, pero más que a la adicción al tabaco, temo al fanatismo y la exageración.
Madam President, I do not smoke, but more than addiction to tobacco I fear addiction to fanaticism and excess.
SpanishMe parece que puedo decir sin exageración que hasta ahora hemos tenido éxito y que tenemos la intención de seguir teniéndolo.
I think it is fair to say that this has so far been successful and that we intend to continue in this spirit.
Spanish¡Debe reconocer que es una exageración!
SpanishEse temor parece una tremenda exageración.
Spanishsería una exageración decir que …
Spanishlos trajes eran una exageración
SpanishY eso no es ninguna exageración.
SpanishSeñora Presidenta, rechazar el acuerdo, cuando, en realidad, Sus Señorías preferirían tenerlo a no tenerlo, sería una exageración.
Madam President, rejecting the agreement if you would actually rather have it than not have it would be a piece of self-indulgence.
SpanishDebemos asegurarnos de que disponemos de un sistema adecuado de asilo que no se vea distorsionado por una exageración de la inmigración ilegal.
We have to make certain that we have a proper asylum system that is not skewed by the overemphasis on illegal immigration.
SpanishPuede que sea una exageración, pero esta afirmación encierra cierta verdad y sin duda es cierto que debemos buscar una segunda generación de biocarburantes.
That may be overstating it, but there is an element of truth there, and it is certainly true that we have to look for the second-generation biofuels.
SpanishAhora bien, nuestra Comisión de Libertades rechaza totalmente esta iniciativa finlandesa, dando muestras -debo decirlo- de cierta exageración, señor Presidente.
The Committee on Citizens' Freedoms and Rights totally rejects this Finnish initiative however, and, in so doing, shows a tendency to exaggerate.
SpanishAhora bien, nuestra Comisión de Libertades rechaza totalmente esta iniciativa finlandesa, dando muestras -debo decirlo- de cierta exageración, señor Presidente.
The Committee on Citizens ' Freedoms and Rights totally rejects this Finnish initiative however, and, in so doing, shows a tendency to exaggerate.
SpanishQuizás constituya una ligera exageración creer que la presentación de un informe conjunto por parte de la Comisión pueda evitar accidentes en los diversos Estados miembros.
It is perhaps going a bit too far to believe the Commission should produce a unified report on avoiding injury in the individual Member States.
SpanishPersonalmente, no apoyo " la exageración precipitada de las precauciones" , ni tampoco una prohibición que vaya demasiado lejos, si no se cuenta con el aval de las evidencias científicas.
I myself do not support the principle of 'excessive force' and an extensive ban that is not justifiable in the light of scientific facts.
SpanishPersonalmente, no apoyo " la exageración precipitada de las precauciones ", ni tampoco una prohibición que vaya demasiado lejos, si no se cuenta con el aval de las evidencias científicas.
I myself do not support the principle of 'excessive force ' and an extensive ban that is not justifiable in the light of scientific facts.
SpanishPero, una vez que estalla el escándalo, las autoridades públicas actúan con exageración, sacan todos los paraguas posibles, cuya principal función es la de protegerse uno mismo.
But as soon as a scandal breaks, public authorities go into overdrive, opening all the umbrellas they can, with the primary intention of covering themselves.
Spanishde nuestros contemporáneos que mueren de hambre no es una exageración injusta o agresiva; esas palabras muestran una prioridad y se proponen conmover nuestras conciencias.
forbidding, almost unbearable, words to the plight of our contemporaries who today are starving to death. These words spell out a priority and are intended to touch our consciences.