«estampar» на английском

ES

«estampar» перевод на английский

volume_up
estampar {глаг.}
volume_up
estampar {перех.гл.}

ES estampar
volume_up
[estampando|estampado] {глагол}

1. общее

estampar (также: proferir, vomitar, proyectar, fulminar)
estampar
estampar (также: copiar, positivar)
estampar (также: imprimir, sellar, diligenciar, amonedar)
volume_up
to stamp {глаг.}
Ahora la UE quiere estampar encima su mano muerta de ineficiencia.
Now the EU wants to stamp its dead hand of inefficiency on it.
Por el contrario, las autoridades sí que han tenido la voluntad política de estampar sellos de seguridad para tapar el escándalo.
In contrast, we have seen that the authorities have had the political will to keep these scandals secret by means of security stamps.
Estoy interesada en la referencia al etiquetado o el estampado de los huevos.
I am interested in the reference to the marking or stamping of eggs.
estampar
volume_up
to block [blocked|blocked] {перех.гл.} (emboss)
estampar
volume_up
to emblazon [emblazoned|emblazoned] {перех.гл.} (display conspicuously)
estampar (также: grabar)
volume_up
to letter [lettered|lettered] {перех.гл.} (print)
estampar (также: trabajar, labrar)
volume_up
to tool [tooled|tooled] {перех.гл.} (decorate)

2. строительство

estampar (также: forjar)

Синонимы (испанский) для "estampar":

estampar

испанские примеры использования для "estampar"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishPor el contrario, las autoridades sí que han tenido la voluntad política de estampar sellos de seguridad para tapar el escándalo.
In contrast, we have seen that the authorities have had the political will to keep these scandals secret by means of security stamps.
SpanishFui el primero en estampar mi nombre en ella, pero la firmaron 48 diputados de todos los Grupos políticos.
Furthermore, we have already tabled a written question, on 9 October 2003: I was the first to put my name to it, but 48 MEPs signed it from all the political groups.
SpanishEl fabricante es responsable de estampar la marca de conformidad CE, aunque a menudo las directivas requieren la intervención de un tercer organismo de evaluación de la conformidad.
The manufacturer is responsible for affixing the CE conformity marking, although the directives often require the intervention of a third-party conformity-assessment body.
SpanishMi delegación ha colocado a la entrada de la Cámara un libro de condolencias, en que esperamos que diputados de todo el Parlamento tengan la bondad de estampar sus recuerdos de Phillip.
My delegation has placed at the entrance to the Chamber a book of condolence, in which we hope colleagues throughout Parliament will feel free to put their memories of Phillip.
SpanishPor consiguiente, para no entorpecer el desarrollo de nuestra economía hemos de dar a los ciudadanos europeos la posibilidad de estampar por medios electrónicos la tradicional firma manual.
So as not to obstruct the development of our economy, we must therefore give the people of Europe the opportunity to supplement the traditional written signature by electronic means.