«escuela» на английском

ES

«escuela» перевод на английский

ES escuela
volume_up
{женский род}

1. общее

escuela (также: academia, facultad, colegio, cole)
volume_up
school {имя существительное}
La escuela católica se configura como escuela para la persona y de las personas.
The Catholic school sets out to be a school for the human person and of human persons.
La escuela católica se configura como escuela para la persona y de
The Catholic school sets out to be a school for the human person and of
de la escuela católica como escuela para todos, con especial atención
has its root: it is a school for all, with special attention to those who are
escuela (также: instituto)
volume_up
college {имя существительное} (for vocational training)
Por eso he votado a favor del informe sobre la Escuela Europea de Policía (CEPOL).
That is why I voted for the report on the European Police College.
Junto con mis colegas, propongo que la Escuela se fusione con Europol en La Haya.
Together with my colleagues, I propose that the College merge with Europol in the Hague.
Me queda por último referirme al caso de CEPOL, la Escuela Europea de Policía.
Finally I want to mention the case of CEPOL, the European Police College.
escuela (также: cole)
volume_up
schoolhouse {имя существительное}

2. "formación"

escuela (также: entrenamiento, clases particulares)
volume_up
coaching {имя существительное}
he's a good player but he needs more coaching
volume_up
training {имя существительное}
Somos contrarios, sin embargo, a la creación de una Escuela Diplomática para la formación del personal.
We are opposed, however, to setting up a college of diplomacy for training the staff.
la fábrica es la escuela donde se forman los nuevos directivos
the factory serves as a training ground for new management
Por lo que respecta a la formación del personal, se propone la creación de una escuela diplomática europea.
As concerns training personnel, it is proposed to create a European diplomatic college.

3. "facultad", Чили

escuela (также: facultad, cuerpo docente, casa de estudios)
volume_up
faculty {имя существительное}
con una considerable red de escuelas, colegios, facultades y universidades, que
schools, colleges, universities and faculties to develop an efficient work of
Por ejemplo, Rumanía ha adoptado mecanismos de discriminación positiva, que incluyen la reserva de plazas especiales en escuelas secundarias y facultades universitarias.
For example, Romania has implemented positive discrimination mechanisms, which includes reserving special places in secondary schools and university faculties.

испанские примеры использования для "escuela"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEl informe plantea la prometedora idea de crear una Escuela Diplomática Europea.
The report raises the promising idea of the creation of a European diplomatic academy.
Spanish1 - 12 septiembre 2008 Escuela de verano de museología París y Estrasburgo, Francia
1 - 12 September 2008 International museology summer class Paris and Strasburg, France
SpanishTambién desde el punto de vista democrático este buen ejemplo puede crear escuela.
Democratically speaking, too, a good example will be keenly followed.
Spanishsuficientes, no puedan frecuentar la escuela católica, provocando, de
schools of those who cannot afford to pay, leading to a selection according to
Spanishhace que la carga económica de las familias que no eligen la escuela
unbearable financial burden on families choosing not to send their children to
SpanishLa Presidencia del Consejo ha definido el deporte como una escuela para la vida.
The Council Presidency has said that sport is education for life.
SpanishConfío en que esta escuela nos ayude a tener un mejor conocimiento de todo el sistema.
I hope that this academy will help us to have a better understanding of the whole system.
SpanishOnce millones de niños de las familias más pobres reciben un ingreso para ir a la escuela.
A pupil's wage has been introduced for 11 million children from the poorest families.
SpanishLuego pregunté cuántas querían convertirse en maestras de escuela o en médicos.
Then I asked how many wanted to become schoolteachers or doctors.
SpanishAsí educar, hacer escuela en el contexto actual resulta especialmente difícil.
Thus education and schooling become particularly difficult today.
Spanishy de los gobiernos hacia los problemas de la escuela y de la educación,
international organizations and governments with regard to schooling and
Spanishespecialmente sobre la escuela católica en aquellos países que no
further difficulties, which are felt more acutely in those states in which no
SpanishEn los umbrales del tercer milenio la educación y la escuela católicas
On the threshold of the third millennium education faces new challenges
SpanishLos niños de una misma familia, hermanos y hermanas, han de ir a la misma escuela.
I read in the basic concept papers about the criteria for this.
SpanishEscuela Francesa de Atenas y el Museo Bizantino y Cristiano de Atenas
What exactly constitutes the Byzantine heritage of South-Eastern Europe?
Spanishde la escuela católica a la pastoral de conjunto, y a la familiar en
organic pastoral work and in pastoral care for the family in particular,
SpanishHoy en día hay 125 millones de niños que no van a la escuela.
First and foremost, that element of social concern towards the rest of the world.
SpanishEstas posiciones, en opinión del Grupo PPE-DE, deberían hacer escuela.
The PPE-DE Group believes that such insights should set a precedent.
SpanishParís la protege, por eso ha desplazado la Escuela Nacional de Administración de París a Estrasburgo.
Paris protects it. That is why it has transferred the from Paris to Strasbourg.
SpanishPirker de una escuela libre de drogas.
That is why I particularly support Mr Pirker's call for a network of drugs-free schools.