«escéptico» на английском

ES

«escéptico» перевод на английский

volume_up
escéptico {прил. м.р.}
volume_up
escéptico {прилаг.}

ES escéptico
volume_up
{мужской род}

escéptico (также: escéptica)
volume_up
doubter {имя существительное}
Muchas personas que se mostraron escépticas deben ahora reconocer que estas cosas son perfectamente posibles.
Many doubters must now recognise that these things are perfectly possible.
Las pruebas se basan en las observaciones a largo plazo y en procedimientos de gran complejidad, y, lógicamente, existen escépticos, científicos que mantienen opiniones diferentes.
The evidence is based on long-term observations and very complicated procedures and of course there are some doubters, some scientists who have a different opinion.
escéptico (также: escéptica)
volume_up
doubting Thomas {имя существительное}
escéptico (также: incrédulo, descreído, escéptica)
volume_up
sceptic {имя существительное} [брит.англ.]
Si se es escéptico, se mira al año 1610 y entonces sólo queda la tormenta.
If you are a sceptic, you look to 1610, when only the tempest is left.
Y este dato no es un punto de vista ni responde a la falta de precisión de un escéptico; es un hecho perceptible.
That is not a viewpoint or a sceptic's inaccuracy, it is an observational fact.
Soy más bien escéptico que contrario a los cultivos modificados genéticamente.
I am a sceptic rather than an opponent of genetically modified crops.
escéptico (также: escéptica)
volume_up
skeptic {имя существительное}

Синонимы (испанский) для "escéptico":

escéptico

испанские примеры использования для "escéptico"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishSin embargo, incluso mi escasa experiencia me ha enseñado a ser escéptico.
However, even my limited experience has taught me to be cynical.
SpanishAsí que me siento un tanto escéptico y no me termino de fiar.
Spanishen cuanto a la validez de sus investigaciones soy algo escéptico
SpanishPersonalmente, soy escéptico en cuanto a la creación de nuevos órganos de control, modelos y fondos a nivel de la UE.
I am personally dubious about establishing new control bodies, models and funds at EU level.
SpanishNo obstante, soy muy escéptico en cuanto al valor de que se creen nuovos centros de investigación a «nivel comunitario».
I am, however, highly doubtful about the value of continually setting up new institutions at "Community level' .
SpanishNo obstante, soy muy escéptico en cuanto al valor de que se creen nuovos centros de investigación a« nivel comunitario».
I am, however, highly doubtful about the value of continually setting up new institutions at " Community level '.
SpanishSoy escéptico respecto al primer punto, porque la estrategia precedería a la planificación operativa.
I wish to begin by thanking Mrs Schierhuber and the members of the Committee on Agriculture and Rural Development for all their work on this report.
SpanishYo sigo siendo escéptico.
SpanishPor ultimo, sigo siendo muy escéptico respecto de la necesidad de una agencia europea de derechos humanos dentro o fuera de nuestras fronteras.
This House must also look more closely in general at the human rights clauses in the EU Association Agreements in countries such as Syria, which continue to be one-party dictatorships.
SpanishEn segundo lugar, soy bastante escéptico sobre lo que hará el propietario de la moto cuando se encienda la lucecita verde diciendo que el escape no está funcionando según la norma.
Secondly, I am rather cynical about what the owner of the bike will do when that little green light comes on saying that the exhaust system is not performing to standard.