ES entendido
volume_up
{мужской род}

entendido (также: conocedor, entendida)
volume_up
connoisseur {имя существительное}
entendido (также: experto, conocedor, conocedora, experta)
volume_up
expert {имя существительное}
you're an expert, I understand
He entendido que hay tres equipos de expertos, pero no sé si ese extremo queda para mí suficientemente claro.
I understand that there are three teams of experts, but I do not know if that point has been clarified sufficiently for me.
El Parlamento no ha entendido nada del informe del Comité de Expertos, que ponía en entredicho a la Comisión como órgano colegial.
Parliament did not take anything that was said in the report from the Committee of Independent Experts to implicate the Commission as a collegiate body.
entendido (также: experto, experta, entendida, pandit)
volume_up
pundit {имя существительное}

испанские примеры использования для "entendido"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEl distinguido diputado no ha entendido en absoluto a la Comisión en este punto.
The Honourable Member has totally misunderstood the Commission on this point.
SpanishCreo, no obstante, que no se ha entendido bien lo que queremos decir con eso.
We also know that the EU has adopted many rules to eradicate dangerous substances.
Spanish– Tengo entendido que la Sra. Read no va a presentarse candidata a esta Asamblea.
I know that Mrs Read does not intend to stand for re-election to this House.
SpanishSeñor Elchlepp, tengo entendido que es su primera intervención en este hemiciclo.
Mr Elchlepp, I believe this is the first time you have spoken in this House.
SpanishLos parlamentarios no siempre han entendido claramente de qué trataba esta cumbre.
The Members of this Parliament were not always sure what this summit would be about.
SpanishBaronesa Ludford, tengo entendido que es usted ciudadana del Reino Unido.
Baroness Ludford, as far as I am aware, you are a citizen of the United Kingdom.
SpanishNo debo haberlo entendido bien y, por lo tanto, me gustaría que me lo aclararan.
I must have misunderstood and I should therefore like some clarification on this matter.
SpanishSegún tengo entendido, dichos animales son sacados normalmente de la cadena alimentaria.
My understanding is that those animals are normally taken out of the food chain.
SpanishSegún tengo entendido, al Viking no se le negó el acceso a un puerto de refugio.
As far as I know, the Viking was not denied access to a port of refuge.
SpanishTengo entendido que el Parlamento alemán debatirá este asunto el 17 de diciembre.
My understanding is that this will be discussed in the German Parliament on 17 December.
SpanishTengo entendido que la Comisión ha recibido una representación de este tipo.
My understanding is that the Commission has received such a representation.
SpanishSeñor Presidente, la Señora Aelvoet se ha dirigido a mí, y es que me ha entendido mal.
Mr President, Mrs Aelvoet has addressed remarks to me and she has misunderstood me.
SpanishNecesitamos más pensamiento europeo en lugar de un egoísmo nacional mal entendido.
We need more European thinking instead of wrong-headed national egotism.
SpanishNo hemos entendido la interpretación porque aquí hay una resonancia muy fuerte.
We cannot hear the translation clearly because the echo here is so bad.
SpanishAhora, sólo puedo esperar que este mensaje sea entendido por todas las fuerzas políticas.
I can only hope, now, that this message will be heard by all the political powers.
SpanishSegún tengo entendido, está previsto que se incluyan otras ocho zonas especiales.
According to what I am hearing, eight other special zones are planned.
SpanishPero en el bien entendido de que se respeta el Estado de Derecho en Europa.
That is on the understanding, however, that the rule of law is observed across Europe.
SpanishEsto no soluciona el problema pero puede ser entendido como algo provechoso.
It does not solve the problem, but it can be taken as something positive.
SpanishAún no he entendido si se trata de miopía política o de un espíritu vengativo simplista.
Is this political short-sightedness or pure vindictiveness? I, for one, do not know.
SpanishEl nuevo sistema, según tengo entendido, se utilizará para presentar las cuentas de 2005.
We should all accept that these problems are not the fault of the Presidency.