«en honor de» на английском

ES

«en honor de» перевод на английский

volume_up
en honor de {предлог}
EN

ES en honor de
volume_up
{предлог}

1. торговая марка

en honor de (также: por)
volume_up
after {предлог} [идиом.] (in honor of)

испанские примеры использования для "en honor de"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEl Consejo Nacional austriaco ha guardado hoy un minuto de silencio en honor de las víctimas.
In Austria, the National Assembly observed one minute's silence for the victims.
SpanishEspero que esta resolución vaya también en honor de Rigoberta Menchú.
I hope that the resolution will also be in honour of Rigoberta Menchu.
SpanishEste desprecio quisiera añadirlo al minuto de silencio en honor de las víctimas.
I should like to follow on from your one minute's silence by dedicating this contempt to their victims.
SpanishEsta estatua fue erigida por las autoridades soviéticas en honor de los liberadores de Tallin.
This statue was erected by the Soviet authorities in honour of the liberators of Tallinn.
SpanishEs importante, como lo propone la Comisión, que este premio sea en honor de Melina Mercouri.
It is important, as the Commission proposed, that there should be this prize in honour of Melina Mercouri.
SpanishEn honor de la Comisaria hay que decir que hemos llegado hasta aquí, pero que queda mucho camino por recorrer.
It is to the Commissioner's credit that we have come this far, but we have a very long way to go.
SpanishSeñoras y señores, les pido que se levanten o permanezcan levantados para escuchar el himno europeo en honor de Salih Osman.
Ladies and gentlemen, may I ask you to stand, or remain standing, for the European anthem in honour of Salih Osman.
SpanishSi llegamos en Sevilla a unos resultados positivos, será en honor de la Presidencia española y también suyo propio.
If we can achieve good results in Seville, that will be to the credit of the Spanish Presidency and also to your personal credit.
SpanishEn honor de Moldova hay que decir que muy pocas elecciones de los nuevos Estados independientes se han valorado de forma tan positiva.
To Moldova's credit very few elections in the newly independent states had been assessed in such a positive way.
SpanishSeñor Presidente, creo que esta Presidencia saliente debería ser bautizada como Presidencia Blair en honor de un gran inglés.
Mr President, I think this outgoing presidency should be named the Blair presidency in honour of a very great Englishman.
SpanishAUDIENCIA DEL SANTO PADRE JUAN PABLO II A UNA DELEGACIÓN DE BULGARIA CON MOTIVO DE LAS CELEBRACIONES EN HONOR DE SAN CIRILO Y SAN METODIO* Lunes 24 de mayo de 1999  
SpanishHay que decir en honor de la objetividad que la antigua Comisión dirigida por Jacques Santer fue al mismo tiempo víctima y autora de este proceso.
It has to be said in fairness that the former Commission led by Jacques Santer was as much a victim as an author of this process.
SpanishEn honor de la Comisaria hay que decir que hemos llegado hasta aquí, pero que queda mucho camino por recorrer.
Pleasing though it is to see Parliament and the Environment Ministers supporting an ambitious climate policy, we should not remain caught in fine rhetoric and good intentions.
SpanishNo obstante, dicho esto y en honor de la verdad, debemos reconocer también que la política pesquera común presenta muchas deficiencias.
However, that said and giving credit where credit is due, we must also recognise that there are a lot of deficiencies within the common fisheries policy.
SpanishTenemos pues, un robo al productor y al mismo tiempo un robo al consumidor, en honor de su protección, según se dice, por parte de la Unión Europea.
In other words, both producers and consumers are being bled dry in the name of protection, which is what the European Union claims it is doing.
SpanishComo institución creada en honor de Zeus, los Juegos resplandecieron por todas las tierras de la antigüedad, y su luz llega hoy a todos los puntos del globo.
As an institution held in honour of Zeus, the Games shone throughout the land in antiquity, and today their light reaches all parts of the globe.
SpanishSeñor Presidente, en las cenas de gala organizadas en honor de los Premios Sajarov de este año se volvió a hablar de la posibilidad de reunir a todos los galardonados.
Mr President, at a dinner in honour of this year's Sakharov prizes the possibility of bringing all these prize winners together was once again spoken of.
SpanishSeñor Presidente, en las cenas de gala organizadas en honor de los Premios Sajarov de este año se volvió a hablar de la posibilidad de reunir a todos los galardonados.
Mr President, at a dinner in honour of this year' s Sakharov prizes the possibility of bringing all these prize winners together was once again spoken of.
SpanishLa dedicación del Claustro prevé también un concierto en honor de Santa Clara llevado a cabo por el grupo Trasimeno String Quartet y por la soprano Francesca Bruni.
The dedication of the Cloister was highlighted by a concert in honor of St. Clare by a group called, “Trasimeno String Quartet” and by the soprano, Francesca Bruni.