«en consecuencia» на английском

ES

«en consecuencia» перевод на английский

ES en consecuencia
volume_up
{наречие}

1. общее

en consecuencia (также: consiguientemente, consecuencialmente)
volume_up
as a result {нареч.}
En consecuencia, ello entraría en contradicción con los Tratados actuales.
As a result, such a move cannot be reconciled with the present Treaties.
Todos estamos a favor y, en consecuencia, esto será un "plus" para la ponente.
Everyone is in favour and, as a result, this will be a 'plus' for the report's authors.
En consecuencia, ahora existen más cláusulas sociales y más derechos.
As a result, there are now more social clauses, and more rights.
en consecuencia (также: por consiguiente)
volume_up
consequentially {нареч.}
en consecuencia (также: por consiguiente, por lo tanto, por ende, consiguientemente)
volume_up
consequently {нареч.}
En consecuencia, será necesaria la unanimidad para enmendar esta directiva.
Consequently, unanimity will be necessary to amend this directive.
En consecuencia, la investigación conexa merece absolutamente la financiación propuesta.
Consequently, the associated research fully deserves the proposed funding.
En consecuencia, es muy importante evitar distorsiones de la competencia.
Consequently, it is very important to avoid distortions of competition.
en consecuencia (также: luego, por eso, por consiguiente, por lo tanto)
volume_up
therefore {нареч.}
En consecuencia, la propuesta de resolución contiene dos exigencias centrales.
The motion for a resolution therefore contains two central demands.
En consecuencia, la Comisión saliente felicita a la Presidencia alemana.
The outgoing Commission therefore congratulates the German Presidency.
En consecuencia, buscamos asimismo enfoques innovadores sobre cómo hacerlo.
Therefore, we are also looking for innovative approaches on how to do this.
en consecuencia
volume_up
accordingly {нареч.} [идиом.] (correspondingly)
La Comisión desea garantizar al Parlamento que actuará en consecuencia.
The Commission would like to assure Parliament that it will act accordingly.
Si se demostrara cualquier anomalía, habría que actuar en consecuencia.
If any anomalies are revealed, action will have to be taken accordingly.
Actuaremos en consecuencia y mantendremos debidamente informado al Parlamento Europeo.
We will act accordingly and keep the European Parliament informed.
en consecuencia
volume_up
correspondingly {нареч.} (as a result)
Si retiramos esta financiación, en consecuencia habrá menos políticas del mercado laboral.
If we remove this funding, there will be correspondingly less labour market policy.
La mayoría de las cataratas se realizan en personas mayores que, en consecuencia, presentan altas tasas de comorbilidad sistémica y ocular.
Most cataracts are performed on older individuals with correspondingly high systemic and ocular comorbidities.
Por tanto, la producción mundial de alimentos tendrá que aumentar en consecuencia, en un contexto de presión sobre los recursos naturales.
Global food production will therefore have to increase correspondingly, against a backdrop of pressure on natural resources.

2. "por consiguiente"

en consecuencia (также: en consecuencia, por consiguiente, por lo tanto, por ende)
volume_up
consequently {нареч.}
En consecuencia, será necesaria la unanimidad para enmendar esta directiva.
Consequently, unanimity will be necessary to amend this directive.
En consecuencia, la investigación conexa merece absolutamente la financiación propuesta.
Consequently, the associated research fully deserves the proposed funding.
En consecuencia, es muy importante evitar distorsiones de la competencia.
Consequently, it is very important to avoid distortions of competition.

варианты переводов в инспанско-английском словаре

en. имя существительное
English
en предлог
consecuencia имя существительное

испанские примеры использования для "en consecuencia"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishEn consecuencia, la Comisión se reserva el derecho a adoptar las medidas oportunas.»
As a consequence, the Commission reserves the right to take appropriate action'.
SpanishEn consecuencia, no podremos presentar un segundo paquete hasta el año próximo.
So we will not be in a position to present a second package until next year.
SpanishEn consecuencia, la Comisión se reserva el derecho a adoptar las medidas oportunas.»
As a consequence, the Commission reserves the right to take appropriate action '.
SpanishEn consecuencia, los generales pueden intervenir cuando los políticos han fracasado.
That is why the generals should only intervene after the politicians have failed.
Spanishla desigualdad y de la injusticia; y, en consecuencia, no sólo la dimensión de
also the world sphere of inequality and injustice, and as a consequence, not
SpanishEn consecuencia, también las ciudades han recibido al final este tipo de violencia.
Subsequently, towns, too, were on the receiving end of this sort of violence.
SpanishEn consecuencia ha viciado el tradicional concepto de derechos de la propiedad.
As a consequence it has vitiated the traditional notion of property rights.
SpanishEn consecuencia, la propuesta de la Comisión de Transportes y Turismo sigue en pie.
This is why the Committee on Transport and Tourism is retaining its proposal.
SpanishEs hora de que se tomen medidas en Berlín y, en consecuencia, también en la Comisión.
The German deposit system – as most Germans agree – is not an attractive solution.
SpanishNuestro Grupo ha presentado, en consecuencia, una enmienda al presupuesto para 2002.
For this reason, our group has tabled an amendment to the Budget for the year 2002.
SpanishEn consecuencia, la comunicación debe situarse en el corazón de la comunidad eclesial.
way of life. Thus communication must lie at the heart of the Church community.
Spanishsu acción y debe, en consecuencia, inspirarlas y ser como el fruto de un árbol
must pervade all that she is and does; it must be like the fruit borne by a
SpanishEn consecuencia, no vamos a apoyar la resolución común y presentaremos...
It follows that we shall not support the joint resolution and we shall table ...
SpanishEn consecuencia, requiere modificaciones necesarias por parte de este Parlamento.
Hence it will require the necessary changes being made by this Parliament.
SpanishEn consecuencia, en general estamos de acuerdo con las propuestas del informe.
The global aim of this proposal is thus to ally flexibility with security.
SpanishEstimo que debemos actuar en consecuencia y concretar nuestra resolución.
I feel that we must then act in order to give practical effect to our resolution.
Spanishdelinean en consecuencia los confines de las colaboración de estos en el
delineate the extent to which other members of the faithful cooperate with this
SpanishEn consecuencia, los comunistas italianos han votado en contra del informe Menrad.
This is why the Italian Communists have voted against the Menrad reports.
SpanishEn consecuencia, este presupuesto en concreto se ha cargado de responsabilidad.
This particular budget is, in consequence, loaded with responsibility.
SpanishNos gustaría creer que el Consejo las escucha y actúa en consecuencia.
We should like to believe that the Council is listening and responding to them.