«empujoncito» на английском

ES

«empujoncito» перевод на английский

ES empujoncito
volume_up
{мужской род}

1. общее

empujoncito (также: avance lento)
volume_up
jog {имя существительное}
empujoncito
volume_up
push {имя существительное} (gentle)
Hemos incluso dado un empujoncito, a través del avance del silencio administrativo...
We have even given a bit of a push, through the progress made on administrative silence ...

2. разговорный

empujoncito (также: empujoncito inicial, empujadita)
volume_up
handholding {имя существительное} [разговор.] (support)

Синонимы (испанский) для "empujón":

empujón

испанские примеры использования для "empujoncito"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishAsí que, señoras y señores, a veces basta con un empujoncito como ése para que las cosas avancen.
So, ladies and gentlemen, often, all that is needed is a boost of this kind to bring about change.
SpanishEspero que ISDAC -la bolsa informática europea- dé un empujoncito a nuestras empresas de rápido crecimiento.
I also hope that the European display fair, will give a helping hand to our fast-growers.
SpanishPor otra parte, los países que se quedan rezagados necesitan un empujoncito consistente en unos tipos de interés más bajos.
On the other hand, countries which are lagging behind need a boost with a lower rate in interest.
Spanishnecesitará un empujoncito para aprobar
SpanishQueremos que las mujeres consigan de verdad ese empujoncito que a veces les hace falta para poder hacer pleno uso de este «mainstreaming» tan bonito.
We want women to be given the real leg-up they sometimes need in order to make full use of this splendid mainstreaming.
SpanishQueremos que las mujeres consigan de verdad ese empujoncito que a veces les hace falta para poder hacer pleno uso de este« mainstreaming» tan bonito.
We want women to be given the real leg-up they sometimes need in order to make full use of this splendid mainstreaming.
SpanishAquí el quinto programa marco europeo para investigación y desarrollo puede significar un empujoncito a muchas PYMEs que están dispuestas a innovar.
In this respect, the Fifth European Framework Programme for Research and Technological Development may provide encouragement for many SMEs who are prepared to innovate.
SpanishEs cierto que dichas negociaciones necesitan un empujoncito, pero debo reconocer, señor Presidente del Consejo, que su lenguaje excesivamente diplomático me decepciona un poco.
It is clear that these talks deserve a helping hand, but Mr President of the Council, I am a little disappointed with your very diplomatic use of language.
SpanishMe gustaría enfatizar que está realizando una excelente labor y continuaremos dándole un empujoncito de vez en cuando, quizás un poco brusco, en la dirección adecuada.
I would like to emphasise the fact that you are doing an excellent job and we will continue to give you an occasional nudge, perhaps a little roughly, in the right direction.