ES descubrir
volume_up
[descubriendo|descubierto] {глагол}

descubrir (также: salir, encontrarse, encontrar, quedar)
Pero esta mañana hemos descubierto otra cualidad suya: la arrogancia.
This morning, however, we have come across a further quality of yours: arrogance.
Acabo de descubrir su programa, muy tarde, en inglés -por desgracia no leo italiano- y he descubierto que se vuelve a hablar del libro blanco de Jacques Delors.
I have just, very belatedly, come across your programme in English - I do not, unfortunately, read Italian - and I see that there is again talk of Jacques Delors's White Paper.
descubrir
volume_up
to suss out {глаг.} [брит.англ.] [разговор.]
descubrir
volume_up
to detect [detected|detected] {перех.гл.} (discover)
Las irregularidades son fáciles de descubrir y de corregir sin para ello interrumpir la continuación del proyecto.
Irregularities can easily be detected and corrected without interrupting the continuation of the project.
La propuesta consiste en elaborar un sistema computarizado de archivo de imágenes que ayude a descubrir los documentos de viaje falsificados.
The proposal is to develop a computerised image archiving system to help detect forged travel documents.
Es cierto que no hemos sido capaces de descubrir muchos errores que el Tribunal de Cuentas ha detectado después.
It is true that we failed to notice many errors that the Court of Audits later detected.
descubrir
volume_up
to divine [divined|divined] {перех.гл.} (water, minerals)
En cierto sentido, son capaces de descubrir el valor divino, la dimensión divina, la belleza divina de toda la creación.
They are capable in a sense of recognizing the divine value, the divine dimension, the divine beauty of all creation.
manifiesta plenamente el hombre al propio hombre y le descubre la grandeza de su vocación »,18 que es participar en el misterio de la vida trinitaria de Dios.19  
and makes clear his supreme calling”,18 which is to share in the divine mystery of the life of the Trinity.19
descubrir
volume_up
to ferret out {глаг.} [разговор.] (secret)
descubrir
volume_up
to get onto {глаг.} (become aware of, begin to suspect)
En el Reino Unido ya disponemos de tres medios de comunicación: cable, digital terrestre -un acceso potente para que la gente descubra el sistema digital- y el satélite.
We have three mediums in the United Kingdom already - cable, terrestrial digital - a powerful access for people to get onto the digital system - and satellite.
descubrir (также: revelar)
volume_up
to give away {глаг.} (disclose)
descubrir (также: enterarse de)
volume_up
to nose out {глаг.} (discover)
descubrir
volume_up
to rumble [rumbled|rumbled] {перех.гл.} [брит.англ.] [разговор.]
Si se atribuyen el mérito de que todo va bien y culpan a Bruselas de todo lo que va mal, tarde o temprano sus ciudadanos van a descubrir su juego, y así ha ocurrido.
If you claim the credit for everything that goes right and blame Brussels for everything that goes wrong, then sooner or later your citizens will rumble you – and they have.
descubrir
volume_up
to spot {перех.гл.} (error)
El sector privado ha descubierto enseguida que le estaban dando gato por liebre y ha puesto pies en polvorosa.
The private sector has been quick to spot the pig in a poke and has shown Galileo a clean pair of heels.
Es preciso formar a los inversores y a los capitalistas de capitales de riesgo para que puedan descubrir las nuevas oportunidades industriales.
The education of risk capital investors and risk capital providers is necessary to enable them to spot the new business opportunities.
Puede usar nuestra web para descubrir cuál es su río o canal más cercano y para obtener una muestra del tipo de vida salvaje que es posible divisar.
You can use the website to find out where your nearest river or canal is and for a guide to the type of wildlife you are likely to spot.
descubrir (также: ver, espiar)
volume_up
to spy {перех.гл.}
Y al final se descubre que en el mercado se hacen trampas, se espía, que hay distorsiones de competencia.
And now we find out that people are cheating and spying on this market, creating distortions of competition.
Cuando los espías se descubren, es Occidente el que siente vergüenza, no Rusia, que otorga abiertamente a sus espías los premios nacionales más importantes.
When these spies are exposed, it is the West that feels embarrassment, not Russia, which decorates its spies openly with the highest state awards.
descubrir (также: revelar)
volume_up
to turn up {глаг.} (reveal, find)
descubrir (также: sacar a la luz)
volume_up
to unearth [unearthed|unearthed] {перех.гл.} (discover)
Many treasures are yet to be unearthed.
En Europa, da la impresión de que descubrimos de repente un fenómeno que no existía antes.
We, in Europe, have the impression that we have suddenly unearthed a phenomenon that did not previously exist.
descubrir
volume_up
to unmask [unmasked|unmasked] {перех.гл.} (criminal, treachery, plot)
Descubre asimismo como mentira la afirmación europea de que las negociaciones pueden no estar limitadas de antemano.
It also unmasks as a lie the European claim that the negotiations can still be open-ended.

Синонимы (испанский) для "descubrir":

descubrir

испанские примеры использования для "descubrir"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishDebemos descubrir a la gente cuando provocan la mala fama de este Parlamento.
We should expose people when they are bringing this Parliament into disrepute.
SpanishPor desgracia, acabo de descubrir que fue el señor Posselt quien formuló la pregunta.
Unfortunately, I have just learned that Mr Posselt actually asked the question.
SpanishPara obtener más información, consulte Descubrir si el equipo está infectado con spyware.
For more information, see How to tell if your computer is infected with spyware.
SpanishEsperemos que durante su estancia se consiga descubrir a los señores Karadžić y Mladić.
Let us hope that Mr Karadžić and Mr Mladić will be found while they are there.
SpanishPor eso hay que estar preparado para descubrir constantemente nuevos problemas.
We must therefore be prepared for the possibility of constantly discovering new problems.
SpanishNo hay nada más frustrante que comprar un juego nuevo y descubrir que no funciona.
There's nothing more frustrating than buying a new game and discovering it doesn't work.
Spanishreligiosa y catequística que les ayudará a profundizar su fe y descubrir a
religious and catechetical formation which will help them deepen their faith
Spanishdescubrir la bondad infinita, la belleza incomparable, la verdad suprema; en
incomparable beauty, supreme truth — in a word, the image of God, which he
SpanishPor el contrario, la competencia obligaría a descubrir nuevos métodos de experimentación.
Instead, competition would mean that other methods would have to be developed.
SpanishTambién quisiera descubrir una institución que causa la mala fama de este Parlamento.
I would also wish to expose an institution that is bringing Parliament into disrepute.
SpanishLa ampliación nos reta a todos a volver a descubrir la misión fundamental de Europa.
Enlargement challenges all of us to rediscover Europe's essential task.
Spanishcríticos y nada fáciles, me impulsa a descubrir una vez más en el mismo Cristo el
me to draw attention once again in Christ to the countenance of the
SpanishAcabo de descubrir en mi agenda que la votación sobre mi propio informe será la última.
I have just discovered from my agenda that the vote on my own report is to be taken last.
SpanishSe calcula que bajo el hielo podría haber 90 000 millones de barriles de petróleo por descubrir.
It is estimated that 90 billion barrels of oil alone lie untapped under the ice.
Spanishel tentativo de volver a descubrir numerosos aspectos de esta enseñanza, a
numerous aspects of this teaching, through a careful rereading of the
Spanishdescubrir sus exigencias prioritarias y a elaborar respuestas más
priority needs and to work out responses more in harmony with the respect of
SpanishTambién quedan por descubrir y describir muchas especies en Europa.
There are still many species in Europe that are waiting to be discovered and described.
SpanishPues bien, el Consejo está a punto de descubrir el Derecho internacional.
Well, the Council is on the point of discovering international law.
SpanishEl objetivo del informe anual es el de descubrir posibles mejoras.
The aim of the annual review is to identify such potential improvements.
Spanish¿Se trata de un caso alemán o se han producido otros casos en Europa aún por descubrir?
Is this a German case or are there other cases in Europe that are perhaps yet to be discovered?