«densidad» на английском

ES

«densidad» перевод на английский

ES

densidad {женский род}

volume_up
1. общее
densidad
volume_up
density {имя существительное}
Las enmiendas enuncian el carácter remoto y la baja densidad de población de las zonas.
They bring in the concept of remoteness and low population density.
Es mucho más alta la densidad de población en Europa que en los Estados Unidos.
Europe's population density is much higher than in the US.
La densidad de este informe es una ventaja, porque nos permite delimitar nuestra intervención.
The density of this report is an advantage because it enables us to focus our comments.
densidad (также: densidad (texto), tupición, fragosidad)
volume_up
denseness {имя существительное}
densidad (также: grosor, espesor, grueso, espesura)
volume_up
thickness {имя существительное}
Las estatinas han disminuido sus niveles séricos de colesterol de lipoproteínas de baja densidad en alrededor de un tercio.
Additionally, in one study, statin treatment improved the arterial function and in another study statin treatment reduced the thickness of the already thickened neck artery.
2. "de un libro, una obra"
densidad
volume_up
weightiness {имя существительное}

испанские примеры использования для "densidad"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishToda la Iglesia en América debe tomar conciencia de la densidad salvífica
The whole Church in America must be aware of the salvific richness of the "today"
SpanishPasemos ahora a Nepal, un país pequeño, pero con una gran densidad de población.
Let us move on to Nepal, a small but very densely populated country.
SpanishCon sus 62 apartados y la densidad de sus 14 páginas, proporciona mucha materia de reflexión.
With its 62 paragraphs and 14 dense pages, it provides much food for thought.
SpanishMi propio país, Suecia, es el que posee más densidad de bosque de la UE.
My own country, Sweden, is the EU's most densely forested country.
SpanishNuestras relaciones con los Estados Unidos han cobrado una importancia de una densidad sin igual.
Our relations with the United States have assumed unparalleled importance and intensity.
SpanishLos mejores resultados se logran con color de alta densidad (24 bits) o color de máxima densidad (32 bits).
You'll get the best results with High color (24-bit) or Highest color (32-bit).
SpanishTambién es uno de los que tiene una mayor densidad de población.
It is also one of the most densely populated countries in the world.
SpanishEsta circunstancia es especialmente patente en las regiones con escasa densidad de población.
The situation is particularly acute in sparsely populated areas.
SpanishNo olvidemos que nos encontramos en una parte del mundo donde hay una alta densidad de población.
Because we are living in a very densely populated part of the world.
SpanishNuestros vecinos tienen una densidad de población cada vez mayor y cada vez están más cerca de nuestro umbral.
Our neighbourhood is becoming even more densely populated and is closer to our doorstep.
SpanishAquí quedarían incluidas las regiones de montaña, las islas ultraperiféricas y las regiones con escasa densidad demográfica.
These would include mountain regions, remote islands and sparsely populated regions.
SpanishAl mismo tiempo, esto puede resultar en una pérdida de puestos en los servicios de reparación de alta densidad laboral.
At the same time it could result in job losses in the labour intensive repair services sector.
SpanishAsí, al hablar de la fiscalidad, el informe pide unos tipos inferiores de IVA para las PYME con gran densidad de mano de obra.
Thus, under taxation, the report calls for lower rates of VAT for labour-intensive SMEs.
SpanishLa India es uno de los países con mayor densidad de población del mundo, y también un poder económico emergente.
India is one of the most densely populated countries in the world, and also an emerging economic power.
SpanishOtro reto al que debe hacer frente la Unión Europea radica en los barrios que poseen una gran densidad de población.
Another challenge that the European Union must face relates to areas that are very densely populated.
SpanishSin embargo, son las amplias diferencias de densidad de población, tráfico e industria las que más influyen.
However, it is principally the widely differing population, traffic and industry densities that have the greatest influence.
SpanishUn segundo importante enfoque sistemático –y esto es algo que a menudo olvidamos– es la adecuada densidad energética.
A second important systemic approach – and this is something that we often forget – is appropriate energy densities.
SpanishSon zonas de baja densidad de población.
SpanishÉstas son, principalmente, las zonas con gran densidad de construcción y desprovistas social, económicamente y en términos de vivienda.
These are essentially densely built-up areas that are deprived socially, economically and in terms of housing.
SpanishInglaterra es uno de los países con una densidad de población más elevada del mundo, superior a la de la India, China o Japón.
England is one of the most densely populated countries in the world - more densely populated than India, China or Japan.