SpanishLo que necesitan los ciudadanos, entre los que empieza a cundir el pánico, es claridad.
more_vert
What we really need for the public, who are beginning to panic, is clarity.
SpanishEn Malta empieza a cundir la xenofobia y esto es un hecho muy grave.
more_vert
Xenophobia is starting to emerge in Malta, and that is a very serious state of affairs.
SpanishEntre la población volvió a cundir el descontento y ¿ahora qué?
more_vert
There was growing unrest again among the population and now what do we see?
SpanishEntre la población volvió a cundir el descontento y¿ahora qué?
more_vert
There was growing unrest again among the population and now what do we see?
SpanishEl hecho es que también tenemos disputas en la UE, pero no hacen cundir el pánico cada vez que ocurren.
more_vert
The fact is, we have disputes in the EU too, but they do not send us into a panic every time they happen.
SpanishPero no debe cundir el pánico.
more_vert
So there is a problem, but there is no need to panic.
Spanishempieza a cundir el escepticismo entre los electores
more_vert
the electorate is becoming increasingly skeptical
Spanishempieza a cundir el escepticismo entre los electores
more_vert
skepticism is becoming rife among the electorate
SpanishPor lo tanto, no debe cundir el pánico.
more_vert
Once again, then, there is no need to panic.
SpanishCon las políticas actuales, al cundir la despoblación rural, no resulta atractivo a los jóvenes dedicarse profesionalmente a la agricultura y la ganadería.
more_vert
Under present policies, with rural depopulation rife, it is not attractive for young people to make a career in farming.
SpanishNo hay que dejarse llevar por el pánico ni hacer cundir el pánico cada vez que se encuentra un ave silvestre muerta en una granja con síntomas de estar infectada por el virus.
more_vert
We should not panic or transmit panic every time there is a dead wild bird found on a farm with signs of the virus.
Spanish(RO) Señor Presidente, los acontecimientos que se está produciendo en Zimbabue han hecho cundir la alarma sobre la situación de los derechos humanos en el continente africano.
more_vert
(RO) Mr President, the events currently going on in Zimbabwe sound an alarm bell for the human rights situation on the African continent.
SpanishA riesgo de parecer derrotista o de hacer cundir el pánico, es positivo que la UE y los Estados miembros se preparen para la posibilidad de una pandemia de gripe aviar entre los humanos.
more_vert
At the risk of sounding defeatist or spreading panic, it is a good thing that the EU and the Member States are preparing for the possibility of a bird flu pandemic among humans.
SpanishEl ejemplo positivo que supone en este contexto la concesión de la autopista del Brénero a cambio de la inversión en un túnel en la base quizá podría llegar a cundir en toda Europa.
more_vert
The positive example here of the award of the Brenner motorway concession for the purpose of investing in a basic Brenner tunnel could perhaps be used as an example throughout Europe.