«conversar» на английском

ES

«conversar» перевод на английский

volume_up
conversar {глаг.}
volume_up
conversar {неперех.гл.}

ES conversar
volume_up
[conversando|conversado] {глагол}

conversar (также: hablar, platicar, confabular)
Por lo tanto, tengo mucho interés en saber cómo se las arregló para conversar con él, señor Presidente.
I would therefore be most interested to know how you managed to converse with him, Mr President.
A mi propio padre le resulta difícil conversar con mi hijo pequeño por la lesión auditiva que padece como consecuencia de su trabajo.
My own father finds it difficult to converse with my infant son because of industrially-induced hearing loss.
Algunos griegos contrajeron -nunca sabremos cómo- la singular costumbre de conversar."
Out of this, some Greeks acquired - we shall never know how - the singular habit of conversing."

Синонимы (испанский) для "conversar":

conversar

испанские примеры использования для "conversar"

Данные предложения взяты с внешних ресурсов и могут быть неточными. bab.la не несёт ответственность за их содержание. Подробные информации здесь.

SpanishAsimismo, tuve la oportunidad de conversar con su Presidente, Felipe Calderón.
I also had the opportunity to speak with your President, Felipe Calderón.
SpanishAlgunos griegos contrajeron -nunca sabremos cómo- la singular costumbre de conversar."
Out of this, some Greeks acquired - we shall never know how - the singular habit of conversing."
SpanishAlgunos griegos contrajeron -nunca sabremos cómo- la singular costumbre de conversar
Out of this, some Greeks acquired - we shall never know how - the singular habit of conversing. "
SpanishPude también conversar con algunos de los principales organizadores de aquella movilización.
I was also able to hold talks with some of the main organisers of this mobilisation of forces.
SpanishHay algunas acciones clave sobre las que es preciso conversar:
There are a few key actions around which talks need to be organised:
SpanishPor supuesto, la Comisión sigue abierta a conversar sobre este asunto con las autoridades griegas.
   . Of course, the Commission is still open to discussion on this matter with the Greek authorities.
SpanishPorque está claro que son necesarias unas acciones más contundentes que limitarse a conversar con el Presidente.
Because, quite clearly, more vigorous measures are needed than simply talking to the President.
SpanishAl elaborar el informe, tuve la oportunidad de conversar con un buen número de médicos, pacientes y organizaciones.
Whilst working on the report I myself talked to quite a few doctors, patients and organisations.
SpanishDe hecho, Jean-Pierre y yo mismo hemos convertido en un hábito constante el consultarles y conversar con ustedes.
In fact Jean-Pierre and myself have got into a constant habit of consulting you and talking to you.
Spanishla maestra la echó de la clase por conversar
SpanishPor supuesto, hemos de conversar con las autoridades griegas, pero ya conocen nuestra posición al respecto.
The competent Minister said as much: 'Do not concern yourselves with what we are doing in Greece, foreign companies benefit '.
SpanishSeñor Presidente, lo peor de esta situación de Venezuela es que las dos partes han dejado de conversar entre ellas.
Mr President, the worst thing about this situation in Venezuela is that the two sides have stopped talking to each other.
SpanishPuede ponerse en contacto con un socio de Cirque du Monde en su área para conversar acerca de cómo participar o ser voluntario.
As Cirque du Soleil is focused on creating shows, it does not organize day camps, circus art courses or workshops.
SpanishCuando tiene Messenger y está funcionando, todo lo que necesita es una cuenta de Windows Live para iniciar sesión y comenzar a conversar.
Once you've got Messenger up and running, all you need is a Windows Live account to sign in and start chatting.
SpanishAsimismo, acojo con gran satisfacción el hecho de que haya venido a esta Casa a conversar con nosotros antes de ir a la Cumbre.
I too would like to welcome the fact that you have come to this House to dialogue with us before you go to your summit meeting.
SpanishTambién allí hace fruncir el ceño el hecho de permitir conversar a las administraciones y a los bancos centrales sobre cómo debe ser la evolución salarial.
There too, there is a rather sceptical attitude towards involving the government and central banks in wage development.
SpanishDe una negación total al diálogo se ha pasado a conversar y es posible que haya un proceso de reconciliación en marcha.
From a situation in which there was a total refusal to engage in dialogue, discussions have now taken place, and a process of reconciliation may be underway.
SpanishHan muerto miles de personas y, al no existir posibilidad alguna de solución militar, hemos de negociar y conversar hasta encontrar una comunidad de intereses.
There is no final military solution to this conflict, which has now raged in the country of my birth for over 25 years.
SpanishHay que pensar detenidamente en la conveniencia de correr este riesgo, por lo que habrá que conversar también con los representantes del personal.
One should reflect carefully on whether to take this risk, because we shall also have to discuss the matter with staff representatives.